2022/09/26

絹の友手芸クラブ10月の活動 / Activité artisanale du club Kinunotomo en octobre

 (日本語テキストは仏語文の下にあります)

Bonjour à tous,
Le club artisanal de Kinunotomo se réunit deux fois par mois et chaque membre est libre de faire ce qu'il veut, que ce soit du tricot, du sashiko, de la broderie etc…mais si vous voulez simplement parler à quelqu'un, vous êtes le bienvenu ! (Une pause-goûter est également prévue♪♪)
Profitons ensemble d'activités créatives tout en discutant en japonais !

★ Les vendredis 7 et 14 octobre 2023 de 14h à 16h : activité au bureau de Nihonjinkai (*Participation en ligne est possible pour ceux qui vivent loin ou ceux qui souhaitent) ★

< pour participer >
au bureau → Pas besoin de s'inscrire. Veuillez vous présenter au bureau le jour même entre 14h00 et 16h00.
en ligne → Veuillez nous contacter à l’adresse suivante en précisant la date souhaitée et vous recevrez le lien :

*Activité gratuite réservée aux membres de Nihonjinkai, mais les non-membres sont aussi les bienvenus pour faire un premier essai gratuitement. (possible à s'inscrire en même temps)
*Toutes les autres questions ou demandes concernant Kinunotomo également  à  kinunotomo@lyon-nihonjinkai.org

皆さま、こんにちは。
手芸クラブは月に2回、編み物、刺し子、刺繍など内容はそれぞれ自由にやっています。
ただ誰かと話がしたい方も大歓迎!(手芸の後にはよくおやつタイムもしています♪♪)
日本語でお喋りしながら一緒に創作活動を楽しみましょう

   10月7日 (金) と 10月14日 (金) の 月2回 午後2時~午後4時 リヨン日本人会事務局にて(遠方会員の方やご希望の方はオンライン参加も可)★ 

《お申し込み》
事務所での活動 → 参加申し込み不要。当日午後2時から午後4時の間にご自由に事務所までお越し下さい
オンライン参加 → 参加リンクをお知らせしますので、以下の絹の友アドレスまでご希望日をご連絡下さい。
kinunotomo@lyon-nihonjinkai.org

*会員であればどなたでも無料で参加出来ます。非会員の方も無料で初回お試し参加ができます。(会員登録、継続手続きも同時に承ります。)

*その他、絹の友へのご質問、ご要望なども  kinunotomo@lyon-nihonjinkai.org までどうぞ。




【外部広告/Annonce ext.】貸し部屋のご案内 / Location d’une chambre

 会員の皆さま


会員の方より、貸し部屋のご案内をいただきましたので配信いたします。

お部屋はほぼ独立していて、基本的な家具に加え、なんと炊飯器付き!

一部共有スペースもあるが、ルームシェア・ホームステイという感覚ではなく、時折、夕食などを一緒に取るような交流が出来れば嬉しいという、フランス人ご夫婦からのご案内です。

ご興味のある方は以下の連絡先(Mr et Mme de Becdelièvre)まで直接ご連絡ください。

Chers membres, 

Par l'une de nos membres, nous avons eu une offre de cette chambre charmante à louer. 
Elle cherche une japonaise, si vous connaissez quelqu'une, contactez-la !
=============


Mr et Mme de Becdelièvre

0478294103

an.de-becdelievre@orange.fr

0698321724

 

 

Location d’une chambre

 

Location d’une chambre meublée dans une maison individuelle située dans le quartier de la croix-rousse, calme, donnant sur une cour privée.

Nombreux commerces et services à proximité. 

Métro « croix-rousse » à 5 mn.

Chambre 12 m(électricité, chauffage et eau chaude collectifs)

La salle de bain et les WC sont en commun.

Réfrigérateur privé.

Loyer 400 euros/mois. Un mois de caution.







2022/09/06

【外部広告/annonce extérieur】社会人日本語講座のお知らせ リヨン補習授業校 Cours de japonais - La Réunion d’information

 会員の皆さま

当会のアソシエーション会員でもあるリヨン補習授業校(ADLCJ)より、以下のご紹介をいただきましたのでご案内いたします。

Chères membres et chers membres,
Nous avons le plaisir de vous présenter une information de l'ADLCJ suivante, qui est également membre de notre association.
===================

リヨン日本人会会員の皆様

リヨン補習校では土曜日の児童向け日本語講座の他に、社会人のために夜の日本語クラスを開講しています。

来週火曜日9月13日18時半にシャルルフーコ高校にて本年度クラスの説明会を行います。お知り合いで日本語に興味のある方がいらっしゃいましたらお知らせ頂きますようお願い申し上げます。

リヨン補習授業校

ADLCJ: Réunion d'information

Bonjour, 

Nous vous informons que la réunion d'information de l'année 2022-2023 aura lieu :
 Le mardi 13 septembre 2022 à 18h30 au Lycée Charles de Foucauld (la salle se trouve au 1er étage dans le bâtiment à droite derrière le portail)
6 rue Bara, 69003 LYON https://goo.gl/maps/Zx6ohdUCmxo 

De plus amples informations, les jours et les horaires de chaque classe / de Débutant à Avancé, vous seront communiquées lors de la réunion. 

Nous vous invitons à remplir un formulaire ci-dessous (Ce n'est pas un formulaire d'inscription) 


Nous restons à votre disposition pour tout renseignement complémentaire.
Bien cordialement, 

ADLCJ
coursdejaponais@adlcj.fr






2022/09/02

絹の友手芸クラブ9月の活動 / Activité artisanale du club Kinunotomo en septembre

 (日本語テキストは仏語文の下にあります)

Ce mail est pour vous annoncer une activité artisanale du club “Kinunotomo” ayant pour objectif de partager des moments autour du tricot, du sashiko, de la broderie etc… La langue utilisée est en principe le japonais, mais tous les membres qui aiment les activités artisanales sont les bienvenus ! 

C'est la rentrée ! Venez nous rejoindre et profiter ensemble de nos activités.
Activité artisanale du club Kinunotomo★ 
★ Les vendredis 9 et 23 septembre 2023 de 14h à 16h : activité au bureau de Nihonjinkai (*Participation en ligne est possible pour ceux qui vivent loin ou ceux qui souhaitent)
*Activité gratuite réservée aux membres de Nihonjinkai, mais les non-membres sont aussi les bienvenus pour faire un premier essai gratuitement. (possible à s'inscrire en même temps)
< pour participer >
au bureau → Pas besoin de s'inscrire. Veuillez vous présenter au bureau le jour même entre 14h00 et 16h00.
en ligne → Veuillez nous contacter à l’adresse suivante en précisant la date souhaitée et vous recevrez le lien 

皆さま、こんにちは。
いよいよ新学期!ということで、手芸クラブも活動再開です!
初めての方も、お久しぶりの方も、日本語でお喋りしながら一緒に創作活動を楽しみましょう♪
遠方会員の方やご希望の方には、オンラインでの参加もご案内いたします。
♪♪編み物、刺し子、刺繍など、内容は自由。手芸はあまり得意じゃない方も、ただ誰かと話がしたい方も大歓迎♪♪

★絹の友手芸クラブ★
★ 9月9日 (金) と 9月23日 (金) の 月回 14:00~16:00 リヨン日本人会事務局にてンライン参加も可

《お申し込み》 
事務所での活動 → 参加申し込み不要。当日事務所まで直接お越し下さい。
オンライン参加 → 参加リンクをお知らせしますので、以下の絹の友アドレスまでご希望日をご連絡下さい。

*会員であればどなたでも無料で参加出来ます。非会員の方も無料で初回お試し参加ができます。(会員登録、継続手続きも同時に承ります。)

*参加・退出のタイミングは自由です。

*その他、絹の友へのご質問、ご要望なども kinunotomo@lyon-nihonjinkai.org までどうぞ。

image.png image.png

ようこそリヨンへ!日本人学生相談会 / Bienvenue à Lyon ! Accueil d’étudiants japonais【第3回学生クラブ/3ème Club d’étudiants】


日本人学生相談会/ Accueil d'étudiants japonais

第3回学生クラブ / 3ème Club d'étudiants





ついに新学期が始まりました!

海外での学生生活は、日本と勝手が違うので戸惑うことが多いですよね。

 

「自分で調べることでフランス語力もUPするし、頑張ろう!」、私もそう思って、寝る間も惜しんで書類と向き合っていたこともあります。

でも、そもそものシステムが違うものの説明を読んでも、まったくイメージできずにちんぷんかんぷんのまま…、理解したころには締め切りが過ぎていてまた来年…ということも多々ありました。

Le nouveau semestre a enfin commencé !

La vie étudiante à l'étranger est souvent déroutante car elle est très différente de celle du Japon.

 "Je peux améliorer mon français en faisant mes propres recherches, alors je fais de mon mieux !". Je pensais de cette façon, et j'ai passé tout mon temps à comprendre le système de l'université française.
Cependant, il m'est arrivé à plusieurs reprises de lire une explication d'un système différent de celui que je connaissais, mais je n'arrivais pas du tout à le visualiser... et lorsque je comprenais (enfin), le délai était déjà passé et je devais attendre l'année suivante...


そこで今回、リヨン日本人会・学生クラブでは日本人学生の なぜ わからない… これでちゃんと合ってるの?etc. と言った不安を解消するべく、学生相談会を開催することにしました!

これからの1年間を安心して有意義に過ごせるように、この機会に分からないことはすっきりさせましょう!

Cette fois-ci, le Club d'étudiants de l'Association Lyon-Japon Nihonjinkai va organiser un moment d'accueil d'étudiants japonais afin de répondre aux questions des étudiants japonais !

C'est l'occasion de dissiper tous vos doutes et inquiétudes pour passer une vie à Lyon en toute sérénité !


 

日本人学生の方会員・非会員 参加OK / Les étudiants japonais, membres et non-membres peuvent participer

リヨン日本人会の会員でなくても、日本人学生(新入生、2年生、3年生、マスターの方、語学学校在籍の方も大歓迎)であれば参加OKです!

Tous les étudiants japonais sont invités à participer même s'ils ne sont pas membres de l'Association !

 

日本人以外の学生の方会員・非会員 参加OK / Les étudiants non japonaismembres et non-membres penvent participer

リヨン日本人会の会員でなくても参加OKです!ただし、フランスの教育システムをよく知っているアドバイザーとして、当日は参加していただきます。今回のイベントは日本人と会話をするという趣旨ではないので、その点のみご了承ください。

Tous les étudiants non japonais sont invités même s'ils ne sont pas membres de l'Association ! Cependant, il vous sera demandé de participer à cet événement en partageant votre connaissance du système éducatif français. 

Veuillez noter que ce ne sera pas un événement pour pratiquer la langue japonaise, mais plus pour l'écouter.

 

リヨン日本人会会員のみ参加OK / Seuls les membres de l'Association sont autorisés à y assister

現役の学生ではなくても、以前学生だった方(皆さんそうかと思いますが)は参加OKです!ぜひフランスでの学生生活を乗り切った先輩として、参加者の方の疑問にお答えいただければと思います。

Si vous n'êtes pas actuellement étudiant, mais un ancien étudiant (comme nous tous), vous êtes le bienvenu ! En tant qu'étudiant senior ayant survécu à la vie étudiante en France, nous serions ravis que vous puissiez répondre aux questions des participants.


日時・場所 / DATE et LIEU:

96日(火)、1630分~20時、リヨン日本人会にて/ mardi 6 septembre de 16h30 à 20h, à l'Association Lyon-NIhonjinkai

 

参加費 / Tarif:

なし / Gratuit

当日は飲み物片手に進行していく予定ですが、学生クラブで飲食物は用意しません。

各自、飲みたいもの・食べたいものを持参してください。ゴミ箱はありますが、ビン類のみお持ちいただいた方に回収していただきます。ご了承ください。

Les participants sont invités à amener quelque chose à boire et à manger, mais le Club d'étudiants ne fournira ni nourriture ni boisson.

Il y aura des poubelles, mais seules les bouteilles en verre devront être rapportées par les personnes qui l'ont apportées.

 

参加ご希望の方は次のURLから参加申込をお願いいたします。 / Si vous souhaitez y assister, veuillez vous inscrire au foumulaire suivante.

https://forms.gle/YqjSeWTnNaB31CM58

参加希望者が多い場合、現在学生の方を優先させていただきます。ご了承ください。*En cas d'un nombre élévé de participants, la priorité sera donnée aux étudiants actuels. Merci d'avance de votre compréhension.


 

その他、質問のある方は info@lyon-nihonjinkai.org までご連絡ください。Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter info@lyon-nihonjinkai.org

それでは皆様にお会いできるのを楽しみにしています!Nous nous réjouissons de vous retrouver !

 

学生クラブ / Club d'étudiants

ジェシカ、沙織 Jessica et Saori