2024/06/21

【再送/Rappel】Samedi 22 juin 2024 - Spectacle de RAKUGO avec Cyril COPPINI フランス人シリル・コピーニさんによる落語パフォーマンス(リヨン日本人会 / Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai)


Il reste encore quelques places pour le spectacle de Rakugo demain à 15h. Il est également possible de régler sur place en espèces. Merci de préparer l'appoint si possible.
Au plaisir de vous y retrouver !

明日の15時からの落語の公演にはまだ少し空席があります。また、現金での当日精算も可能です。できるだけお釣りのないようご用意ください。 皆様にお会いできるのを楽しみにしています!

========================================================================================================

Un comédien français de renommée internationale vous fera découvrir en français et en japonais, le Rakugo, art dramatique traditionnel du Japon.


Le Rakugo s'inscrit dans la tradition mondiale du conte populaire et rassemble pour faire rire avant tout, parfois frémir, avec ses chutes burlesques.


Cyril Coppini est l'un de ses rares humoristes français qui pratiquent le Rakugo. Originaire de Nice, il commence à apprendre le japonais au lycée. Comme Obélix, il est tombé dedans quand il était petit. Il vit désormais au Japon, et se produit dans le monde entier depuis 2011 comme performeur de Rakugo. Il est également traducteur de mangas et de jeux vidéo. L'association Lyon-Japon Nihonjinkai vous invite à profiter d'un spectacle hilarant en famille ! 

Voici le site officiel de Cyril Coppini : https://cyco-o.com/fr/


国際的に活躍するフランス人噺家が伝統芸能【落語】を日本語とフランス語で披露します!

今回リヨン日本人会は落語パフォーマーであるシリル・コピーニさんを日本からお迎えします。 シリル・コピーニさんはフランス南部のニース出身であり、1997年から日本にお住まいです。高校時代に日本語の勉強を始めました。落語パフォーマーとしては2011年から活動を開始し、国内外で落語の実演、 講演会やワークショップなどを積極的に行っています。また、漫画やビデオゲームの翻訳もしています。 是非、ご家族と共に落語パフォーマンスにご参加ください。シリル・コピーニさんオフィシャルサイト:https://cyco-o.com/



Date日時 

Samedi 22 juin 2024 de 15h00 à 16h30    

2024年6月22日(土)15:00~16:30 


Lieu場所 

Salle SALA 3, rue Saint-François de Sales, 69002 LYON


Tarifs Membres et Non-membres de l'Association Lyon-Japon Nihonjinkai

  • Adulte Membre 18

  • Enfant Membre (-18ans) 12

  • Adulte Non-membre 28

  • Enfant Non-membre 18

Il est possible de devenir membre sur place.


リヨン日本人会会員と非会員の料金

  • 会員(大人) 18€   

  • 会員(子供・18歳未満) 12€  

  • 非会員(大人) 28€ 

  • 非会員(子供・18歳未満) 18€

当日、入会できます。


Réservations予約 

https://association-lyon-japon-nihonjinkai.assoconnect.com/collect/description/415829-t-comedie-japonaise-spectacle-de-rakugo


2024/06/17

【Fête des Bannières du Monde 2024】参加者募集のお知らせ / Appel au défilé(リヨン日本人会 / Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai)

(Version en français ci-dessous)

会員の皆様

Fêtes des Bannières du Monde のパレードに参加する方を募集いたします。パレードは約30分~45分、Flanklin Roosevelt と Rue Garibardiが交差するあたりからスタートし、Place du Maréchal Lyauteyに向かって練り歩きます。リヨン日本人会のスタート時間はまだ未定ですが、パレード全体の先頭は14時スタートです。

リヨン日本人会は一昨年からこのパレードに参加しており、参加者の皆様からも大評判のイベントです。(去年の様子はこちらからご覧ください)

参加の条件に国籍は関係ありません。日本の伝統衣装を着ていれば会員の方(今年からアソシエーション会員、APESJ 補習校、ADLCJ補習校の方も含む)は、皆さん参加可能です。
お申込みは次のリンクから6月23日までにお願いいたします。:https://forms.gle/K7sGn6ikriGVa7Nh7


今年から残念ながら着替え場所の用意ができませんので、衣装への着替えは各自でお願いいたします。パレードスタート地点に近いご自宅の方(6区)で着替えに場所を提供してもいいという方がいらっしゃいましたらお申し出いただけると大変助かります。

ご質問がありましたらsaori.yamane@lyon-nihonjinkai.orgまでご連絡ください。
たくさんの方の参加をお待ちしております。


Chers membres, 

Nous appelons les membres souhaitant participer au défilé de Fête des Bannières du Monde. 
Le défilé dure environ 30 à 45 minutes et part dans le 6ème arrondissement (l'intersection de Flanklin Roosevelt et de la rue Garibardi) pour se diriger vers la place du Maréchal Lyautey. 

L'heure de départ de l'Association japonaise de Lyon n'a pas encore été fixée, mais la tête du défilé commencera à 14h00.

L'Association japonaise de Lyon participe à ce défilé depuis 2 ans. Maintenant, c'est un événement très populaire auprès des participants. (Cliquez ici pour voir ce qui s'est passé l'année dernière).

La nationalité n'est pas un critère de participation. Tous les membres (y compris les membres "association", l'APESJ et l'ADLCJ sont bienvenus !) sont invités à participer à condition de porter des costumes japonais traditionnels. 

Si vous souhaitez y participer, merci d'inscrire jusqu'au 23 juin via le lien suivant : https://forms.gle/K7sGn6ikriGVa7Nh7

Veuillez noter que nous ne serons malheureusement pas en mesure de fournir un lieu à échanger cette année, vous devrez donc enfiler votre costume par vos propres moyens. 
Si vous avez une maison/un appartement près du point de départ de la parade (6e) et que vous êtes prêt à fournir un endroit pour changer, nous serons très reconnaissantes que vous nous le fassiez savoir. 


Avez-vous des questions ? Veuillez contacter saori.yamane@lyon-nihonjinkai.org
Nous nous réjouissons de vous voir nombreux !




---------- Forwarded message ---------
De : Nihonjinkai info <info@lyon-nihonjinkai.org>
Date: dim. 19 mai 2024 à 22:07
Subject: 【Fêtes des Bannières du Monde 2024】参加のお知らせとスタッフ募集 / Save the date et Appel à staffs(リヨン日本人会 / Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai)
To: Nihonjinkai info <info@lyon-nihonjinkai.org>


会員の皆様

新緑が美しい季節になりました。皆様いかがお過ごしですか?
昨年に引き続き、今年も Fêtes des Bannières du Monde に参加いたします!
各国の参加者が伝統的な衣装をまとい街中を練り歩き、それぞれの国のスタンドや舞台での演目もある、とても楽しくにぎやかなイベントです。


今年は9月21日(土)に開催、Place Maréchal Lyautey~Cours Franklin Rooseveltを舞台にパレードが繰り広げられます。参加者の募集は後日またご連絡しますが、ぜひたくさんの方の参加をお待ちしております!


さて本日は、スタッフ募集の連絡です。
リヨン日本人会の理事・役員からは、堀川と私、山根をメインに取りまとめを行う予定です。ですが、あと2~3名ほど今日からイベント当日までお手伝いしていただくスタッフを募集したいと考えています。
毎月1回、イベント本部(2区)における打ち合わせへの参加(絶対ではなくスタッフの中で都合の良い人にお願いします。だいたい18時30分~1時間です)、イベントまでの準備、当日の手配などをお願いする予定です。


一緒にイベントを盛り上げてくださる方、アソシエーション・イベントの運営に興味のある方、ご連絡お待ちしております!
スタッフ希望の方は5月25日までに info@lyon-nihonjinkai.org へご連絡をお願いします。
その他、ご質問等ありましたら saori.yamane@lyon-nihonjinkai.org までお気軽にお問い合わせください。


Chères adhérentes, chers adhérents,

Nous sommes heureux de vous annoncer que l'Association Lyon-Japon NIHONJINKAI participeront aux Fêtes des Bannières du Monde, comme l'année dernière !
Il s'agit d'un événement très amusant et animé, avec des participants de différents pays qui défilent dans les rues en costumes traditionnels et des spectacles sur des stands et des scènes de chaque pays.
 

Cette année, le défilé aura lieu le samedi 21 septembre et se déroulera de la place Maréchal Lyautey et au cours Franklin Roosevelt. Nous vous recontacterons ultérieurement pour vous inviter à y participer, mais notez-le dans votre agenda !

 
Aujourd'hui, nous vous contactons pour l'appel à staffs pour cet événement. 
Mme Yuka Horikawa et moi-même seront les principaux staffs du conseil d'administration de l'Association Nihonjinkai. Cependant, nous aimerions avoir encore deux ou trois personnes supplémentaires pour nous aider à partir d'aujourd'hui et jusqu'au jour de l'événement.


Une fois par mois, nous aimerions que vous participiez à une réunion au siège de l'événement au 2e arrondissement, (ce n'est pas obligé, mais nous aimerions que vous y assistiez si la date de réunion vous convient parmi les staffs, généralement la réunion dura 1 heure de 18h30), et nous vous demanderons de préparer ensemble l'événement et de prendre des dispositions pour le jour de l'événement.

Si vous êtes intéressé par l'organisation d'un événement avec nous, ou par l'organisation d'un événement d'association, nous attendons votre réponse avec impatience !
Si vous souhaitez devenir staff, veuillez contacter info@lyon-nihonjinkai.org au plus tard le 25 mai, et si vous avez d'autres questions, contacter l'adresse suivante : saori.yamane@lyon-nihonjinkai.org .

Bien cordialement, 

2024/06/14

【再送/Rappel】ボルダリングへ行こう!Allons à l'escalade! (リヨン日本人会 / Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai)



ボルダリングへ行こう! 

Allons à l'escalade !


みなさん、こんにちは。

やっと気持ちの良い季節になりました。

運動会以来ですが、夏休み前に子ども会WARABEと一緒に遊びましょう。

今回はリヨン8区にあるボルダリングに行きます。

親子で、学生さんも是非ご参加ください。


日時:6月26日(水) 10時〜12時


場所:MROC Laennec https://laennec.mroc.fr/ (現地集合、現地解散)


参加費:

学生・家族会員 3~11歳まで:9,50€ 12歳以降:11,50€ 

日本人会非会員 3~11歳まで:13,00€ 12歳以降:15,00€

全て貸し靴代込み

(通常個人料金 11歳まで:10,00€ 12歳以降:18,00€ 貸し靴代込まず)


最低遂行人数:10名


申し込み方法:

①下記のグーグルフォームからお申し込み

②アソコネクトのリンクから、お申し込みされた参加者全員分の参加費を6月19日(水)までにお支払い

③お支払いの確認ができましたら、こちらから詳細をご連絡致しますので、確認メールを受信されてお申し込みの完了(自動送信ではありませんので、お時間をいただきます)


①お申し込みフォームリンク

https://forms.gle/xNAKxZW283be463x6

②お支払いアソコネクトリンク

https://association-lyon-japon-nihonjinkai.assoconnect.com/collect/description/432837-v-accrobranche-bron


※アスレチック場では保護者の方の責任でお子さんの安全管理をお願いいたします。

※一度お支払いされた参加費は、原則的にご返金できません。


みなさまのご参加をお待ちしています!

WARABEスタッフ



Bonjour à tous.

La météo devient (on l'espère) enfin agréable.

Profitons-en pour faire de l'activité.

Cette fois, nous vous proposons de l'escalade à Lyon 8.


Date : Le mercredi 26 juin 10h00-12h00


Lieu : MROC Laennec https://laennec.mroc.fr/ 


Frais de participation :


Membres Famille et etudiant:de 3 ans à 11 ans : 9,50€ Après 12 ans : 11,50€

Non-adhérent:de 3 ans à 11 ans : 13 €, Après 12 ans : 15 €

Les chaussures de location sont incluses

(Tarif public : Jusqu'à 11 ans : 10 €, Après 12 ans : 18 € ; location de chaussures non incluses)


Nombre minimum de participants : 10


Inscription:

  1. S'inscrire à partir du formulaire Google ci-dessous

  2. Payer les frais de participation de tous les participants qui se sont inscrits à partir du lien AsoConnect avant le mercredi 19 juin.

  3. Après avoir confirmé votre paiement,  vous recevrez un e-mail de confirmation et votre inscription sera complète. (Ce n'est pas une transmission automatique, donc cela prendra un certain temps).


1-Lien vers le formulaire de l'inscription

https://forms.gle/xNAKxZW283be463x6

2-Lien vers le formulaire d'AsoConnect

https://association-lyon-japon-nihonjinkai.assoconnect.com/collect/description/432837-v-accrobranche-bron

※ Les parents sont responsables de la sécurité de leur(s) enfant(s) sur place.

※ Les frais de participation une fois payés ne pourront pas être remboursés.


A très bientôt !

WARABE


第14回ワイン会 定例ティスティングの会 (リヨン日本人会 / Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai)



 ワイン会第14回 

「ブルゴーニュの赤・ピノ・ノワールを飲み比べる」 vol.3


ブルゴーニュの赤といえば、フランスワインの女王的な存在。

メインセパージュ、ピノ・ノワールの飲み比べ第3弾です。


日本でも大人気のピノ・ノワール。

エレガントで繊細な味わいが特徴ですが、同じピノでもAOC、醸造法、価格が違うと、またそれぞれの個性があって、バラエティーに富んでいることがよくわかります。


今回はCÔTE CHALONNAISE

の赤をメインに飲み比べます。


コート・ド・ボーヌ/Côte de Beauneの南側に位置するコート・シャロネーズ/Côte Chalonnaiseは、ルビー色の赤ワインと繊細な白ワインを生み出す土地。

普段使いにもできるブルゴーニュが見つかりますよ。


ブーズロン/Bouzeronジヴリ/Givryメルキュレ/Mercureyモンタニィ/Montagnyリュリィ/ Rullyなどを予定しています。

*ブルゴーニュの赤は高価ですので、参加人数によって内容が変わることがあります。


参加費(participation):

会員( membre ) 30 €

非会員 (non membre ) 40 € 


期日;2024年6月21日金曜日19時30分から

場所:リヨン市内個人宅(お申込み頂いた方に住所をご連絡します)


お申し込みはこちらから

https://forms.gle/Z16C2yN457khGiCf6


定員になり次第、締め切ります。


ワインは人をつなぐが合言葉


お問い合わせ;ワイン会

winekai@lyon-nihonjinkai.org


2024/06/13

【28日はキャンセル】絹の友2024年6月の活動日ご案内 / 【PAS le vendredi 28 !!】Activités Club Kinunotomo en juin 2024 (リヨン日本人会 / Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai)

Club Kinunotomo : Tous les membres sont les bienvenus, mais les activités se déroulent essentiellement en japonais.
【!seulement le vendredi 14, PAS le vendredi 28 !!】

   

絹の友では月に1~2回、おやつを囲みながらゆるゆると活動しています。
手芸、工芸、お料理など手作りの好きな方、本の貸し借りに興味のある読書好きさん、日本語でおしゃべりがしたい方、どうぞお気軽にご参加下さい。

【 Activité artisanale ou manuelle, échange des livres recommandés et échange de la langue japonaise autour d'un goûter ! 】

〇日時 / Date 2024年 6月 14日 (金) と 28日 (金) の2回 (28日はキャンセル) 午後2時~午後4時  les vendredis 14 et 28 (annulation le 28) juin 2024 de 14h à 16h
〇場所 / Lieu Salle SALA : 3 rue Saint-François de Salles 69002 (*金継ぎクラブとスペースシェア / *La salle est partagée avec le Club Kintsugi.)
持ち物 / À apporter 
お好きな作業道具 、 ご自身の飲み物、持ち寄りおやつ(任意)、 本好きさんは次の活動日まで貸してもいい本、その他おやつに必要となる物も全てお忘れなく!
また、近くのパン屋でおやつを共同購入する場合がありますので、現金も少しお持ち下さい。
Le matériel souhaité, votre propre boisson, un goûter à partager (facultatif), des livres recommandés pour prêter (si vous aimez la lecture!). Pensez à apporter tous les ustensiles nécessaires pour le goûter ainsi qu' un peu de monnaie au cas où nous achèterions des goûters à partager à proximité.

〇お申し込み不要。 当日、直接会場へお越し下さい。/ Pas d'inscription nécessaire. Veuillez venir directement à la salle.

*会員であればどなたでも無料で参加出来ます。非会員の方も無料で初回お試し参加ができます。(入会、継続のお手続きはオンラインにて承ります:下記HP入会手続き欄を参照 / Activité gratuite réservée aux membres de Nihonjinkai, mais les non-membres sont aussi les bienvenus pour faire un premier essai gratuitement. (Pour les modalités d'inscription et de renouvellement, merci d'en faire en ligne : voir la page d'inscription du notre site ci-dessous.)

*絹の友へのご質問、ご要望などはこちらへ。 / Toutes les questions ou demandes concernant le Club Kinunotomo à kinunotomo@lyon-nihonjinkai.org




2024/06/06

絹の友2024年6月の活動日ご案内 / Activités Club Kinunotomo en juin 2024 (リヨン日本人会 / Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai)

Club Kinunotomo : Tous les membres sont les bienvenus, mais les activités se déroulent essentiellement en japonais.

   

絹の友では月に1~2回、おやつを囲みながらゆるゆると活動しています。
手芸、工芸、お料理など手作りの好きな方、本の貸し借りに興味のある読書好きさん、日本語でおしゃべりがしたい方、どうぞお気軽にご参加下さい。

【 Activité artisanale ou manuelle, échange des livres recommandés et échange de la langue japonaise autour d'un goûter ! 】

〇日時 / Date 2024年 6月 14日 (金) と 28日 (金) の2回 午後2時~午後4時  les vendredis 14 et 28 juin 2024 de 14h à 16h
〇場所 / Lieu Salle SALA : 3 rue Saint-François de Salles 69002 (*金継ぎクラブとスペースシェア / *La salle est partagée avec le Club Kintsugi.)
持ち物 / À apporter 
お好きな作業道具 、 ご自身の飲み物、持ち寄りおやつ(任意)、 本好きさんは次の活動日まで貸してもいい本、その他おやつに必要となる物も全てお忘れなく!
また、近くのパン屋でおやつを共同購入する場合がありますので、現金も少しお持ち下さい。
Le matériel souhaité, votre propre boisson, un goûter à partager (facultatif), des livres recommandés pour prêter (si vous aimez la lecture!). Pensez à apporter tous les ustensiles nécessaires pour le goûter ainsi qu' un peu de monnaie au cas où nous achèterions des goûters à partager à proximité.

〇お申し込み不要。 当日、直接会場へお越し下さい。/ Pas d'inscription nécessaire. Veuillez venir directement à la salle.

*会員であればどなたでも無料で参加出来ます。非会員の方も無料で初回お試し参加ができます。(入会、継続のお手続きはオンラインにて承ります:下記HP入会手続き欄を参照 / Activité gratuite réservée aux membres de Nihonjinkai, mais les non-membres sont aussi les bienvenus pour faire un premier essai gratuitement. (Pour les modalités d'inscription et de renouvellement, merci d'en faire en ligne : voir la page d'inscription du notre site ci-dessous.)

*絹の友へのご質問、ご要望などはこちらへ。 / Toutes les questions ou demandes concernant le Club Kinunotomo à kinunotomo@lyon-nihonjinkai.org




2024/06/05

ボルダリングへ行こう!Allons à l'escalade! (リヨン日本人会 / Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai)


ボルダリングへ行こう! 

Allons à l'escalade !


みなさん、こんにちは。

やっと気持ちの良い季節になりました。

運動会以来ですが、夏休み前に子ども会WARABEと一緒に遊びましょう。

今回はリヨン8区にあるボルダリングに行きます。

親子で、学生さんも是非ご参加ください。


日時:6月26日(水) 10時〜12時


場所:MROC Laennec https://laennec.mroc.fr/ (現地集合、現地解散)


参加費:

学生・家族会員 3~11歳まで:9,50€ 12歳以降:11,50€ 

日本人会非会員 3~11歳まで:13,00€ 12歳以降:15,00€

全て貸し靴代込み

(通常個人料金 11歳まで:10,00€ 12歳以降:18,00€ 貸し靴代込まず)


最低遂行人数:10名


申し込み方法:

①下記のグーグルフォームからお申し込み

②アソコネクトのリンクから、お申し込みされた参加者全員分の参加費を6月19日(水)までにお支払い

③お支払いの確認ができましたら、こちらから詳細をご連絡致しますので、確認メールを受信されてお申し込みの完了(自動送信ではありませんので、お時間をいただきます)


①お申し込みフォームリンク

https://forms.gle/xNAKxZW283be463x6

②お支払いアソコネクトリンク

https://association-lyon-japon-nihonjinkai.assoconnect.com/collect/description/432837-v-accrobranche-bron


※アスレチック場では保護者の方の責任でお子さんの安全管理をお願いいたします。

※一度お支払いされた参加費は、原則的にご返金できません。


みなさまのご参加をお待ちしています!

WARABEスタッフ



Bonjour à tous.

La météo devient (on l'espère) enfin agréable.

Profitons-en pour faire de l'activité.

Cette fois, nous vous proposons de l'escalade à Lyon 8.


Date : Le mercredi 26 juin 10h00-12h00


Lieu : MROC Laennec https://laennec.mroc.fr/ 


Frais de participation :


Membres Famille et etudiant:de 3 ans à 11 ans : 9,50€ Après 12 ans : 11,50€

Non-adhérent:de 3 ans à 11 ans : 13 €, Après 12 ans : 15 €

Les chaussures de location sont incluses

(Tarif public : Jusqu'à 11 ans : 10 €, Après 12 ans : 18 € ; location de chaussures non incluses)


Nombre minimum de participants : 10


Inscription:

  1. S'inscrire à partir du formulaire Google ci-dessous

  2. Payer les frais de participation de tous les participants qui se sont inscrits à partir du lien AsoConnect avant le mercredi 19 juin.

  3. Après avoir confirmé votre paiement,  vous recevrez un e-mail de confirmation et votre inscription sera complète. (Ce n'est pas une transmission automatique, donc cela prendra un certain temps).


1-Lien vers le formulaire de l'inscription

https://forms.gle/xNAKxZW283be463x6

2-Lien vers le formulaire d'AsoConnect

https://association-lyon-japon-nihonjinkai.assoconnect.com/collect/description/432837-v-accrobranche-bron

※ Les parents sont responsables de la sécurité de leur(s) enfant(s) sur place.

※ Les frais de participation une fois payés ne pourront pas être remboursés.


A très bientôt !

WARABE