2021/11/29

ユニクロ感謝祭イベントのご案内 / Information sur l'événement culturel "Kanshasai"chez UNIQLO

 Chers membres de l'association Lyon Japon Nihonjinkai,


Nous sommes heureux de vous annoncer l'événement culturel "Kanshasai", organisé le dimanche 28 novembre et le weekend du 4 et 5 décembre dans les deux magasins UNIQLO à Lyon

L'association Lyon-Japon Nihonjinkai, la Section Japonaise de la Cité Scolaire Internationale de Lyon (CSI), Soy Set, Ikebana École Sogetsu, Kura de Bourgogne, Yuraï, Petit pois Mizutama et Yoshimi seront heureux de vous accueillir ! Amusez-vous bien !!!

Dates
Dimanche 28 novembre, samedi 4 et dimanche 5 décembre 2021

Lieu
UNIQLO Lyon Carnot: 9-11 rue du président Carnot 69002 Lyon
UNIQLO Lyon Part Dieu: 17 rue du docteur Bouchut 69003 Lyon


リヨン日本人会会員の皆様

11月28日(日)、12月4日(土)と5日(日)にリヨン・ユニクロ店舗にて開催される「感謝祭」のイベントをお知らせいたします。
リヨン日本人会、リヨン国際学園・日本語科、SOY SET、いけばな草月流、Kura de Bourgogne、Petit Pois Mizutama、Yuraï、よしみさんがお待ちしています!どうぞお楽しみください。

日時
2021年11月28日(日)、12月4日(土)、5日(日)

場所
UNIQLO Lyon Carnot: 9-11 rue du président Carnot 69002 Lyon
UNIQLO Lyon Part Dieu: 17 rue du docteur Bouchut 69003 Lyon

2021/11/25

【荷風文庫】古本を差し上げます - Livres d'occasion à donner

 リヨン日本人会 会員の皆様


平素よりお世話になっております。

リヨン日本人会の図書室「荷風文庫」には、日本語の本や日本に関連するフランス語の本、DVDなどがたくさんあります。
みなさまからのご寄贈により蔵書は年々充実しておりますが、大変残念なことに本棚のスペースが限られているため、先頃より大幅な蔵書整理を行っております。

この度、書架より外した本を会員の皆様にお譲りすることになりました。小説、新書、専門書など多数あります。まだ整理途中のため今後も随時追加されます。児童書やマンガは10月末から追加予定です。
図書室の開館時間にお越しください。お譲りする本は一箇所にまとめてあります。

何冊でもご自由にお持ち帰りください。


通常の図書貸出も行っております。
よろしくお願いいたします。


Nous avons des livres d'occasion à vous donner.
En raison du manque d'espace dans notre bibliothèque, nous donnons des livres.

La plupart des livres sont en japonais, il y en a aussi quelques-uns en français.
Pour l'instant, des romans, des essais et des livres techniques... Le tri est en cours alors plus de livres comme pour enfants et mangas seront ajoutés dans les prochaines semaines.

Vous pouvez en prendre autant que vous le souhaitez.


Premier arrivé, premier servi !!

手芸クラブ 12月活動日のお知らせ / Activité artisanale du club Kinunotomo en décembre

 Bonjour à tous, 

Ce mail est pour vous annoncer une activité artisanale en novembre du club “Kinunotomo” ayant pour objectif de partager des moments autour de la broderie, du tricot ou de la couture etc… La langue utilisée est en principe le japonais, mais tous les membres qui aiment les activités artisanales sont les bienvenus ! 

 Le mardi 7 décembre de 14h à 16h : activité en présentiel au bureau de Nihonjinkai+activité en distanciel avec Google Meet 
 Le vendredi 17 décembre de 14h à 16h : activité en présentiel au bureau de Nihonjinkai+activité en distanciel avec Google Meet:Echange et dégustation de nos gâteaux préférés sera organisée le vendredi 17/12.

*Activité gratuite réservée aux membres de Nihonjinkai

< pour s’inscrire >
Envoyez votre nom/prénom et la date souhaitée à : kinunotomo@lyon-nihonjinkai.org

皆さま、こんにちは。

12月は火曜日と金曜日1回ずつ活動を行います。海外・遠方会員の方をはじめ、ご希望の方はリモートでの参加もOKです。また17日(金)の活動日には、おすすめケーキを1つずつ持ち寄ってのケーキ試食会もおすすめケーキ屋さんをメンバーで共有しましょう。

♪♪編み物、刺し子、刺繍など、手芸内容は自由。手芸は得意じゃないけど様子を見てみたい方、ただ誰かと話がしたい方も大歓迎♪♪

★ 12月   7日(火) 対面活動 (リヨン日本人会事務所)+希望者オンライン(Google Meet) 14:00~16:00

★ 12月 17日(金) 対面活動 (リヨン日本人会事務所)+希望者オンライン(Google Meet) 14:00~16:00  *17日はおすすめケーキ試食会も!

《お申し込み》 
参加ご希望方は、以下アドレスまで、お名前とご希望日程をお知らせ下さい。

*会員であればどなたでも無料で参加出来ます。新規会員登録、会員継続お手続きも承ります。

参加・退出タイミングは自由です

*その他、絹の友へのお問い合わせは 直接 kinunotomo@lyon-nihonjinkai.org までどうぞ。

2021/11/18

こども会Warabeクリスマス休み特別イベント『親子でダンス♪クリスマスソングに合わせて楽しく踊ろう!』

 ~こども会Warabeクリスマス休み特別イベント~

『親子でダンス♪クリスマスソングに合わせて楽しく踊ろう!』

「同じ年頃の子と楽しく身体を動かすイベントがあったらなぁ」「日本語を聞く話す時間を少しでも増やしたいなぁ」

という思いから、来月のバカンス中のイベントを企画して下さいました。ラフォンかやさんの詳細プロフィールは添付フライヤーをご覧ください。

日時:12/21(火)14:30〜15:30 (ダンス30分, お喋り会30分)
会場:リヨン日本人会, 34 rue Victor Hugo 69002 Lyon 3階 (インターフォン → Ishida Int. / Lyon-Japon Nihonjinkai) 対象年齢:2歳~4歳 (対象年齢外のお子さまでもご参加いただけます)参加費:一家族 日本人会会員5€, 非会員8€ (初回お試し参加)
お申し込み(次のサイトからお申し込み下さい:12/18〆切)https://forms.gle/5dfsCH6fiigKk4TC7

※Warabeは家族会員対象のクラブ活動です。当日よりの新規ご入会や会員種別の変更も承ります。
※非会員のお子さまも初回お試し参加を受け付けております。お試しのうえ、ご入会をご検討ください。

ご質問、ご要望はこちらのアドレスまで。

Atelier bijoux en origami ! / 折り紙ピアス(イヤリング)のアトリエ

 Bonjour à toutes et à tous, 

リヨン日本人会会員の皆様

Nous organisons un atelier bijoux en origami animé par Lisako LEOCMACH
レオクマック理佐子さんの和紙折り紙のピアス(イヤリング)制作アトリエを開催します。


折り紙ピアス(イヤリング)のアトリエ

和紙折り紙を使って葉っぱ型のピアス(イヤリング)を作りましょう!
講師:レオクマック理佐子 
日時:11月25日(木)18時〜19時30分
場所:リヨン日本人会事務所
参加費用:講習費と材料費合わせて 会員14ユーロ / 非会員18ユーロ

参加申し込み(6名様まで)
https://forms.gle/uPvdN26mC5ps2CUJ9

皆さまのご参加をお待ちしております。  



Venez créer des boucles d'oreilles en papier japonais plié.
 
Date & Heure :   Le jeudi 25 novembre 2021, de 18h à 19h30 
Lieu:   Salle de réunion de l'Association Lyon-Japon Nihonjinkai (34 rue Victor Hugo 69002 Lyon)

Animé par Lisako LEOCMACH

Participation  : Atelier+les matériaux qui sont fournis sur place  Membre 14€ / Non membre 18€

Inscription (jusqu’à 6 participants)

2021/11/12

元在リヨン日本領事館副領事 若月馥次郎氏 生誕140周年《桜と絹の国》再版記念イベントへのご招待 / « Le Pays des Cerisiers et de la Soie », de Fukujiro WAKATSUKI

 リヨン日本人会会員の皆様

Chers Membres de l’Association Lyon-Japon Nihonjinkai

元在リヨン日本領事館の副領事 若月馥次郎氏
生誕140周年、同氏著《桜と絹の国》再版記念イベントが行われます。
詳細は添付ファイルのをご確認ください。
Vous trouverez en pièce jointe une invitation sur la présentation de la réédition de l'ouvrage « Le Pays des Cerisiers et de la Soie », de Fukujiro WAKATSUKI, ancien Consul du Japon, à l'occasion du 140e anniversaire de sa naissance.  

参加申し込みは以下のアドレスへ直接ご連絡ください。
N’hésitez pas à vous inscrire via l'adresse suivante :

2021/11/08

Atelier bijoux en origami ! / 折り紙ピアス(イヤリング)のアトリエ

 Bonjour à toutes et à tous, 

リヨン日本人会会員の皆様

Nous organisons un atelier bijoux en origami animé par Lisako LEOCMACH
レオクマック理佐子さんの和紙折り紙のピアス(イヤリング)制作アトリエを開催します。


折り紙ピアス(イヤリング)のアトリエ

和紙折り紙を使って葉っぱ型のピアス(イヤリング)を作りましょう!
講師:レオクマック理佐子 
日時:11月25日(木)18時〜19時30分
場所:リヨン日本人会事務所
参加費用:講習費と材料費合わせて 会員14ユーロ / 非会員18ユーロ

参加申し込み(6名様まで)
https://forms.gle/uPvdN26mC5ps2CUJ9

皆さまのご参加をお待ちしております。  



Venez créer des boucles d'oreilles en papier japonais plié.
 
Date & Heure :   Le jeudi 25 novembre 2021, de 18h à 19h30 
Lieu:   Salle de réunion de l'Association Lyon-Japon Nihonjinkai (34 rue Victor Hugo 69002 Lyon)

Animé par Lisako LEOCMACH

Participation  : Atelier+les matériaux qui sont fournis sur place  Membre 14€ / Non membre 18€

Inscription (jusqu’à 6 participants)

向日葵クラブからお知らせ Informations du Club Himawari

 向日葵クラブからのお知らせ


image (1).png
リヨン日本人会会員の皆様

 穏やかにお過ごしでしょうか。お久しぶりです。

すでにご存知の方もいらしゃると思いますが9月末に予定された手術を受けましたので 今年度から始まります
10月の定例会は開催することができませんでした。😥
11月の定例会はOnline  Réunion を計画いたしました。
 -11月12日(金曜日 ) 6時30分から
ご意見 ご要望 ご提案 大歓迎です!ドリンクを飲みながらお話が出来たら嬉しく思います。😊
お申し込みはohimawari@lyon-nihonjinkai.org までどうぞ!  

12月の定例会は例年通り忘年会を予定しています。

どうぞ皆様 健康には十分に気をつけて オンライン飲み会でお会いしましょう。
 どうぞ 笑顔でお過ごしくださいね。

向日葵クラブ
y.栄子




Club  Himawari 


Chers membres de l'Association Lyon-Japon


Bonjour à tous,

Comme certains le savent déjà, j’ai subi fin septembre une intervention chirurgicale programmée ; et je n’étais pas en état pour animer la réunion d’octobre.

Je vais bien mieux mais je ne me déplace pas encore beaucoup. C’est pourquoi je voudrais faire notre réunion de rentrée😅, au cours de ce mois de novembre, à distance, comme nous l’avons fait le 12 mars si je me rappelle  bien.
Nous verrons à cette occasion comment envisager l’année pour le club Himawari

Merci de me confirmer votre présence afin que je vous  envoie le lien de participation à la réunion.

Inscription  et renseignements auprès de  himawari@lyon-nihonjinkai.org  

 Et notamment la réunion de décembre qui sera la mini-fête de fin d’année et que je souhaite faire dans les locaux de l’association avec  vous.

Vos idées et suggestions pour cette année sont les bienvenues.

 

Au plaisir de vous revoir

 

Club Himawari

Y.Eiko

絹の友 : 手芸クラブ 11月活動日のお知らせ / Activité artisanale du club Kinunotomo en novembre

 Bonjour à tous, 


Ce mail est pour vous annoncer une activité artisanale en novembre du club “Kinunotomo” ayant pour objectif de partager des moments autour de la broderie, du tricot ou de la couture etc… La langue utilisée est en principe le japonais, mais tous les membres qui aiment les activités artisanales sont les bienvenus ! 

 Le mardi 9 novembre de 14h à 16h : activité en présentiel au bureau de Nihonjinkai
 Le mardi 23 novembre de 14h à 16h : activité en distanciel avec Google Meet 

*Activité gratuite réservée aux membres de Nihonjinkai

< pour s’inscrire >
Envoyez votre nom/prénom et la date souhaitée à : kinunotomo@lyon-nihonjinkai.org

皆さま、こんにちは。

会員総会も無事に終わり、早くも秋休みがやってきました。新しいクラブ活動も増え、今年度はイベント等も再開していけるといいですね!

寒くなると日頃はおうちに篭りがちになりますが、アイデアを交換しながら何か手作りしてみませんか。編み物、刺し子、刺繍など、手芸内容は自由です。
普段から手芸をされている方、得意じゃないけど様子を見てみたい方、ただ誰かと話がしたい方も♪♪
少人数でゆるゆると活動しておりますので、どうぞお気軽に!日本語でおしゃべりしながら楽しく活動していきましょう!

★ 11月9日(火) 対面活動 (リヨン日本人会事務所にて) 14:00~16:00(遠方/海外会員メンバー等、希望者はオンライン参加も可)
★ 11月23日(火) オンライン活動 (リモート会議アプリGoogle Meetを使用) 14:00~16:00

《お申し込み》 
参加ご希望方は、以下アドレスまで、お名前とご希望日程をお知らせ下さい。

*会員であればどなたでも無料で参加出来ます。新規会員登録、会員継続お手続きも承ります。
参加・退出タイミングは自由です
*その他、絹の友へのお問い合わせは 直接 kinunotomo@lyon-nihonjinkai.org までどうぞ。

11月の事務局および図書室の開館日について/Ouverture du secrétariat et de la bibliothèque en Novembre

 リヨン日本人会会員の皆様、


11月は下記の日程で図書室を開館させて頂きます。
これまでの木曜午後の事務開館日に加え、月に3回火曜日の午後が開館となります。
どうぞご利用下さい!

火曜日:11月 9日(火)、23日(火)、30(火)  14時~17時

毎週木曜日:14時~17時


リヨン日本人会 事務局

Chers membres de l'association Lyon-Japon Nihonjinkai,

Bonjour,

Nous sommes heureux de pouvoir vous accueillir à la bibliothèque les dates suivantes en novembre:

*Nouveau* Les mardis 9, 23, 30 novembre de 14h à 17h

*Comme d’habitude* Tous les jeudis de 14h à 17h  


Venez nombreux !!

2021/11/04

臨時休館のお知らせ 11月4日(木)/ Fermeture exceptionnel du secrétariat et bibliothèque pour le jeudi 4 novembre

 リヨン日本人会会員の皆様、


いつもお世話になっております。 

11月4日(木)、リヨン日本人会の事務局及び図書室は臨時休館いたします。

なお、お問合せは通常通り、メールで承ります。

ご理解・ご協力をお願いいたします。

リヨン日本人会 事務局 
 
Chers membres de l'association Lyon-Japon Nihonjinkai,

Bonjour,

Nous sommes exceptionnellement fermés le jeudi 4 novembre.

N'hésitez pas à nous contacter par mail si vous souhaitez.

Nous vous remercions de votre compréhension.