2024/02/29

山口剛一氏ご逝去のお知らせ Annonce du décès de M. Koichi Yamaguchi (Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai / リヨン日本人会)

Chers membres,

Nous avons le regret de vous informer que Monsieur Koichi Yamaguchi est décédé le soir du 24 février à l'hôpital St Joseph St Luc. Membre d'honneur de l'association, il a été le premier président de Lyon-Japon Nihonjinkai.
Les obsèques se dérouleront le vendredi 01 mars à 10h45 au crématorium de Lyon 7ème (17 rue Pierre Delore). Les filles de M. Yamaguchi nous invitent ensuite à un verre du souvenir à Okawali Charpennes - 7 rue Bellecombe, 69100 Villeurbanne, le même jour à 14h30.
Un grand merci à M.Yamaguchi pour ses longues années de contribution et nous présentons nos sincères condoléances à sa famille et à ses proches.

会員の皆さまへ

当会設立時の初代会長で現名誉理事の山口剛一さんが、2月24日の夕刻、サンジョセフサンリュック病院で永眠されました。

山口氏の長年のリヨン日本人会へのご貢献にあらためて深く感謝申し上げるとともに、心よりご冥福をお祈り申し上げます。

なお、ご葬儀は3月1日(金)10時45分より、リヨン7区の葬儀場 (17 rue Pierre Delore) にて執り行われ、葬儀後は娘さん方が追悼のための懇親会を開催されます。追悼懇親会は レストラン「Okawali Charpennesにて、同日午後2時30分からの予定です。( Okawali Charpennes7 rue Bellecombe, 69100 Villeurbanne


2024/02/27

向日葵クラブからのお知らせ (Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai / リヨン日本人会)


向日葵クラブからのお知らせ

向日葵クラブは熟年世代(およそ45歳以上)のリヨン日本人会の会員のためのクラブです。
原則として毎月第二金曜日に日本人会の会議室で開く定例会の他に、時折の出来事や要望に沿って特別活動を催しています。


リヨン日本人会の会員の皆様、

今月の定例会は3月15日(金)です。
今回は、向日葵クラブの部員であり、旧日本語教師であるカズノヴ尾崎めぐみさんが「漢字の成り立ち」について発表してくださいます。「漢字」は日本の3つの文字のうちのひとつで、中国から渡ってきました。3300年以上の歴史を持ち、現在、日本において少なくとも常用漢字として2000を数える漢字がどのように成り立ってきたのかを説明してくださいます。



3月の定例会
日時2024年3月15日(金) 18時半より
場所: Salle SALA, 3 rue St-François de Sales 69002 Lyon
            (Métro D, Bellecour / Métro A, Ampère ou Bellecour)
内容:講師 旧日本語教師であるカズノヴ尾崎めぐみさんによる「漢字の成り立ち」についてお話
   をいただきます。
参加費:12 € お弁当 飲み物代3 €

ご参加の方は必ずお返事をお願いします。
お申し込みhimawari@lyon-nihonjinkai.org までどうぞ。
                                                                                                                                                                                                                                            
このメールの「返信ボタン」を押さないでください















Génération mûre et joyeuse

Informations du Club Himawari

Le Club Himawari est destiné aux membres de l'Association Lyon-Japon, appartenant à la génération mûre (environ plus de 45 ans).
Outre les réunions mensuelles qui se tiennent en principe le 2° vendredi du mois et dans la salle de réunion de l'Association, nous organisons des sorties au gré de nos envies ou d'événements.


Informations du Club Himawari


 Chers membres de l'Association Lyon-Japon,


Cette fois-ci, c'est Mme Megumi Casenove (membre du Club Himawari et ancienne professeure de japonais) qui fera un petit exposé sur "La formation des Kanji".
Le Kanji est une des trois écritures japonaises et il vient de Chine. Elle vous expliquera comment ces kanji qu'on compte actuellement au Japon au minimum de 2000 "usuels"se sont formés à travers ces 3300 années.




    Réunion mensuelle de mars

   Date: vendredi 15 mars 2024  à partir de 18h30
        Lieu:  Salle SALA, 3 rue St-François de Sales 69002 Lyon 
                      (Métro D, Bellecour / Métro A, Ampère ou Bellecour)
        Programme:Conférence de Mme Megumi Casenove ( ancienne professeure de japonais) qui                         fera un petit exposé sur "La formation des Kanji".
        Participation: 13€  casse -croûte   3€ pour payer les boissons .
                   
        Si vous participez, merci de répondre.
       
Inscription auprès de himawari@lyon-nihonjinkai.org

          Veuillez ne pas repondre cet adress mail


2024/02/26

リヨン日本人会、サポートスタッフ募集


日本人会、サポートスタッフ募集

リヨン日本人会では、今年からは固定の事務所が無い新しい活動形態を探っていく予定です。
WebやSNSでの発信強化、またイベントの充実を予定しています。そのため、お手伝いしていただく方を広く募集しています。

1.SNSの中の人になりたい人
  Facebookなどのコミュニケーションやイベントの案内の告知などをお手伝いしていただく方を募集しています。

2.イベントの裏側を覗いてみたい人
  イベントの企画、運営のお手伝い
  イベントのアイディアがあって、それを実現したい方でも、お手伝いしたい方も大歓迎です。

3.なんとなく人と関わりたい人、なにか楽しいことをやりたい人
  実は参加者よりもスタッフで参加するほうが、イベントに参加する楽しみは何倍にも増えますよ!

以下のフォームから、お気軽にご登録ください。

リヨン日本人会 スタッフ募集 - Google フォーム
https://forms.gle/E6mBnt1JtnwLiuYJ9
リヨン日本人会 イベントアイデア募集 - Google フォーム
https://forms.gle/eJrHugariGRtxyvd8

週末しか動けない方も、忙しい方も、少しだけしか時間が割けない方も、空いている時間でお手伝い頂ければ結構です。是非スタッフにご登録ください。話を聞いてみたい、スタッフに興味がある方は、
までご連絡ください。

リヨン日本人会


リヨン日本人会 事務局員募集!

Uniquement en japonais

リヨン日本人会 事務局員募集!

フランスでの事務職経験を積むための第一歩に!
ボランティア精神に富む方大歓迎!


開始時期
2024年4月(引き継ぎ終了後、開始時期は相談可)

仕事内容
日本人会事務局の運営全般(その他、の項目以外は在宅ワークとなります)

  - 入会継続の対応
  - 会員名簿管理
  - 事務局メール対応
  - 会員へのメール配信
  - サイトの更新
  - その他(総会や新年会など、年に2~3回重要イベント時の準備や運営お手伝い)

雇用契約内容
  - 在宅ワーク (曜日時間は要相談)+α 必要に応じて大きなイベントや理事会への参加をお願いする事があります。
  - 月々の報酬あり SMIC(基本的に週4時間、月16時間の契約。相談可。)

採用条件
  
- 実務レベルの日仏コミュニケーション能力(メール、口頭)
  
- 事務経験のある方
  
- 要労働許可(学生、ワーキングホリデー不可)
   - ご自身のパソコン等を事務局のお仕事に使える方
  
- 長期勤務できる方優遇

応募方法と締め切り
2024年3月8日(金)必着
履歴書(日本語)と滞在許可証コピーを、下の採用担当アドレスまでお送りください。 
書類選考の上、面談をお願いする方へこちらからご連絡いたします。

採用担当アドレス
recruitment@lyon-nihonjinkai.org

皆さまのご応募お待ちしております。

2024/02/17

冬休み子ども向けイベント「リアルお買い物ごっこ」(おもちゃ交換会) (Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai / リヨン日本人会)

会員のみなさま

冬休み子ども向けイベント、「リアルお買い物ごっこ」(おもちゃ交換会)を行います。
お買い物ごっこの商品は参加者の提供品で賄います。
会場で、お買い物に使用するおもちゃ銀行券を配布します。
※フリマではないので、お買い物ごっこで本物の金銭の授受は行いません。

【コンセプト】
うちでは不要品だけど、きっと誰かの欲しいものになるはず。
そんな不要品を持ち寄って、子どもたちにお買い物ごっこを楽しんでもらおう、という企画です。

【提供いただきたいもの】
使い古したおもちゃ・読まなくなった子ども向けの本・残り数枚のシール・使いきれなかった千代紙・使わなくなった文房具など。
何もなければ、小分けにできる個包装の市販のお菓子でもOK(食中毒等の観点から手作りお菓子は受け付けません)。

日時:3月1日(金)14:00-16:00
場所:Salle SALA
3 rue St-François de Sales 69002 Lyon
(Métro D, Bellecour / Métro A, Ampère ou Bellecour)
お買い物ごっこ参加対象:0才~高校生くらいまで
※小学生以下のお子さんは保護者の同伴をお願いします
※中高生のお店屋さんスタッフ募集!
参加費:会員無料、非会員5€
持ち物:提供品10個程度(それ以上でも大歓迎)、お買い物袋をお忘れなく!
参加申し込みフォーム:https://forms.gle/tNmj9eXuwfjxZDVX9
参加者数をある程度把握するためのものです。※当日飛び入り参加もOKです。

【リアルお買い物ごっこの楽しみ方】
・会場で、おもちゃ銀行券10€分を受け取ります。
・持ち寄った商品をテーブルに並べます。
※計算を簡単にするため、商品の値段は統一します。大きくても小さくても、基本1個1€。
・みんなでお買い物ごっこを楽しみます。
・終わったら、お片付けのお手伝いをお願いします。
※売れ残りは、各自でお持ち帰りください。

お買い物ごっこの商品提供だけ、お店屋さん側の売り子のお手伝いだけの参加も歓迎します。
中高生の皆さんも、ぜひご参加ください。
ご参加お待ちしています!
詳細問い合わせ先:akiko.hosoi@lyon-nihonjinkai.org

ワイン会のお知らせ (Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai / リヨン日本人会)

ワイン会第12回 

「ブルゴーニュの赤・ピノ・ノワールを飲み比べる」 

ブルゴーニュの赤といえば、フランスワインの女王的な存在ですが、今回はブルゴーニュの赤のメインセパージュであるピノ・ノワールの飲み比べをしましょう。


日本でも大人気のブルゴーニュの赤、深窓の令嬢系ピノ・ノワール。

そのエレガントで繊細な味わいにきっと魅了されるはずです。

今回も軽食をご用意します。


*ブルゴーニュの赤は高価ですので、参加人数によって内容が変わることがある点をご了承ください。


ビオディナミの人気作り手Domaine Arlaud, 

Beaune の有名ドメーヌMaison Joseph Drouhin

など


参加費(participation):

会員( membre ) 30€

非会員 (non membre ) 40€ 


期日;2024年3月10日日曜日12時

場所:進藤宅

( Villefranche sur Saône, Part DieuからTERで30分、住所は参加者に後日連絡いたします。)


お申し込みはこちらから

https://forms.gle/rKcXDYwWrPf4P9547


*日時・会場はリヨン日本人会会議室が閉鎖し、外部での開催にはワインやワイングラスの持ち運びなど準備が大変なため、進藤自宅( Villefranche sur Saône, Part DieuからTERで30分)で週末開催となります。

ホームパーティ形式で、楽しいテイスティングにしましょう。



WINE KAI 12 ème dégustation 

12ème session de dégustation de vins "Bourgogne rouge » nous dégusterons l'un des cépages rouges de Bourgogne, le « pinot noir ». 

Il s'agit de la reine des vins rouges français ! 

Vous serez surement séduit par son élégance et sa finesse.

Aperitif sera offert.


Les vins rouges de Bourgogne étant coûteux, veuillez prendre note que le contenu de la dégustation peut varier en fonction du nombre de participants.


Date: Le dimanche 10/03/2024 a partir de 12h 

le lieu : le domicile de Mme. SHINDO 

(Villefranche-sur-Saône, à 30 minutes de Lyon en TER)

l'adresse sera communiquée aux participants


Inscription 

https://forms.gle/rKcXDYwWrPf4P9547


En raison de la fermeture de la salle de réunion de l'association et des préparatifs nécessaires, tels que le transport des vins et des verres, cette dégustation aura lieu chez Mme. Shindo (l'adresse sera communiquée aux participants.)


        「ワインは人をつなぐ"が合言葉」 


お問合わせ

winekai@lyon-nihonjinkai.org 




【学生クラブ / Club d'étudiants】2月のイベント  (Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai / リヨン日本人会)

L'événement en février / 2月のイベント

 

今月の学生クラブイベントは2月22日(木)です♪

学生または現在語学習得のために学校に通われている方の参加をお待ちしております。参加は原則会員のみですが、席に余裕があれば非会員の方の参加も受け付けています。お気軽にご参加ください!  

今回はみんなでゲームをしながら日本語、フランス語を練習した後にアペロをする予定です。参加希望の方はお一人1品、食べ物または飲み物をお持ちください。参加費は会員無料、非会員の方は3€となります。

今回のイベントは学生クラブのメンバーの方の家(2区)で開催されます。参加が確定した段階で追って住所をご連絡いたしますのでご了承ください。


Pour ce mois-ci, l'événement du Club d'étudiants aura lieu le jeudi 22 février et sera suivi par un apéritif ♪

Cet événement est principalement destiné aux membres de l'association et aux étudiants, y compris les adultes qui apprennent le japonais et le français, mais en fonction de la place restante, les non-membres sont aussi les bienvenus ! 

Dans un premier temps, l'événement se déroule avec les jeux afin de se préparer à l'oral, puis se poursuit avec l'apéritif. Il est demandé d'apporter quelque chose à manger ou à boire pour y participer. Les frais de participation : gratuit pour les membres et 3 euros pour les non-membres. 

L'événement a lieu chez l'un des membres du Club d'étudiants (situé au 2e arrondissement). Lorsque votre inscription sera confirmée, nous vous tiendrons informé à cette adresse. Merci pour votre compréhension.

 

募集は人数に達し次第募集を締め切りますので、参加ご希望の方は次のフォームからお早めにお申し込みください。https://forms.gle/cLM18WSPs2j9n26c8

Le nombre de places est limité. Merci de vous inscrire au plus vite via le formulaire suivant : https://forms.gle/dKYxQoFVU67rcd4a7

 


ご質問がありましたらお気軽にご連絡ください(club-etudiants@lyon-nihonjinkai.org)。皆さんにお会いできるのを楽しみにしてます!

Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter (club-etudiants@lyon-nihonjinkai.org). Au plaisir de vous retrouver,



リヨン日本人会・日仏学生クラブ/Club d'étudiants de l'Association Lyon-Japon Nihonjinkai

 

-----------------------------------------------------

 A propos du Club d'étudiants - Lyon-Nihonjinkai

リヨン日本人会・日仏学生クラブ について

 « écrire » et « lire » sont possible de travailler en autonomie, mais « parler » ? Non, pour cela on a besoin d'un compagnon ! Club d'étudiants de l'association Lyon-Japon Nihonjinkai proposent un atelier d'échange de langue entre le japonais et le français, avec des locuteur·trice·s maternel·le·s de ces langues ! L'objectif est de favoriser une pratique orale et une prise de confiance dans la langue étrangère. Des jeux ludiques pourront être organisés, ou des espaces de discussion libres. Il n'y a pas le rôle de professeur et ni de tuteur. En principe, les erreurs ne doivent pas ralentir ou bloquer la conversation, l'atelier se terminera par un temps de retour sur l'échange pour revenir sur d'éventuelles corrections.

「書く」や「読む」は1人で学習することもできますが、「話す」ということはどうしても相手が必要です。そこでリヨン日本人会・日仏学生クラブは、「言語交流会」というそれぞれの言語を母語とする人からなるペア、または少人数のグループを作り、フランス語と日本語を交換するためのイベントを開催します!この言語交流会の目的は外国語を話すということです。使用する言語を切り替えることで、今度は練習者自身も相手の練習に参加することになり、お互いに対等な関係で安心してご参加いただけます。話す内容は自由ですが、簡単な遊びを交えた内容も行っていく予定です。先生や講師はいません。文法的な間違いは気にせず会話を楽しんでもらえたらと思います。



2024/02/06

絹の友 活動日のご案内 2024年2月16日 / Activité Club Kinunotomo le 16 février 2024 (リヨン日本人会 / Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai)

Club Kinunotomo : Tous les membres sont les bienvenus, mais les activités se déroulent essentiellement en japonais.
     
皆さま、こんにちは。
おやつを囲みながらゆるゆると活動しております。
手芸や工芸、お料理など手作り作業がお好きな方、おやつを囲んで日本語でおしゃべりがしたい方、 そして読書好きの方も!どうぞお気軽にご参加下さい。 
読書好きの方は次の活動日までどなたかに貸してもいい本を持って来てください。気になる本があれば本の貸し合いっこをしましょう。

【 Activité artisanale, échange des livres et, surtout, échange de la langue japonaise et partage de goûter ! 】

〇日時 / Date 2024年2月16日(金) 午後2時~午後4時  le vendredi 16 février 2024 de 14h à 16h
〇場所 / Lieu Salle SALA : 3 rue Saint-François de Salles 69002
持ち物 / À apporter 
お好きな作業道具 、 任意の持ち寄りおやつや飲み物、 本好きさんは次の活動日まで貸してもいい本、そして、おやつ用のご自分のカップやお皿など
また、近くのパン屋でおやつを共同購入する場合に、現金も少しお持ち下さい。
Le matériel souhaité, un goûter/boisson à partager(facultatif), votre tasse et assiette etc. pour le goûter et des livres recommandés pour prêter (si vous aimez la lecture!) et pensez à apporter également un peu de monnaie au cas où nous achèterions des goûters à la boulangerie proche pour les partager.

〇お申し込み不要。 当日、直接会場へお越し下さい。/ Pas d'inscription nécessaire. Veuillez venir directement à la salle.

*会員であればどなたでも無料で参加出来ます。非会員の方も無料で初回お試し参加ができます。(会員登録、継続手続きも同時に承ります)/ Activité gratuite réservée aux membres de Nihonjinkai, mais les non-membres sont aussi les bienvenus pour faire un premier essai gratuitement. (possible à s'inscrire en même temps)

*その他、絹の友へのご質問、ご要望などはこちらへ。 / Toutes les autres questions ou demandes concernant Kinunotomo également à kinunotomo@lyon-nihonjinkai.org




向日葵クラブからのお知らせ(リヨン日本人会 Asso. Lyon-japon Nihonjinkai)


向日葵クラブからのお知らせ

向日葵クラブは熟年世代(およそ45歳以上)のリヨン日本人会の会員のためのクラブです。
原則として毎月第二金曜日に日本人会の会議室で開く定例会の他に、時折の出来事や要望に沿って特別活動を催しています。


リヨン日本人会の会員の皆様、


新しい2024年が健康に恵まれ、ご多幸であります様お祈りいたします。
今年の干支は龍です。龍の象徴する「力強さ」や「成功」を象徴し新たな始まりやチャンスの年として期待されています。
あらゆる困難があっても力強さと成功を信じて頑張りましょうね!



定例会は 2月9日(金)です。
新年を迎え 新たな気持ちで 日本の着物を着てみませんか!
講師のガ-トナ-典子さんによる着付け教室を行います。
男前になった後は 写真撮影 自慢の写真をつまみに楽しい語らいをしましょう。



2月の定例会
日時2024年2月9日(金) 18時半より
地下鉄D:Grange Blanche  典子宅
内容:講師ガ-トナ-典子氏による着物着付け (衣装はこちらで用意)
参加費:13 € 又は料理済み1品お持ちより下さる場合は飲み物代3 €

     ご参加の方は必ずお返事をお願いします。
                  開催場所の住所をお知らせいたします。
お申し込みhimawari@lyon-nihonjinkai.org までどうぞ。
                                                                                                                                                                                                                                            
このメールの「返信ボタン」を押さないでください









Génération mûre et joyeuse

Informations du Club Himawari

Le Club Himawari est destiné aux membres de l'Association Lyon-Japon, appartenant à la génération mûre (environ plus de 45 ans).
Outre les réunions mensuelles qui se tiennent en principe le 2° vendredi du mois et dans la salle de réunion de l'Association, nous organisons des sorties au gré de nos envies ou d'événements.


Informations du Club Himawari


 Chers membres de l'Association Lyon-Japon,


 Je vous souhaite bonne santé et bonheur pour la nouvelle année 2024.

Le signe du zodiaque de cette année est le dragon. Le dragon symbolise la force et le succès, et devrait être une année de nouveaux départs et d'opportunités.
Quelles que soient les difficultés auxquelles vous faites face, faisons de notre mieux et croyons en notre force et notre réussite !


Notre réunion du mois de février aura lieu  le  vendredi 09 février 2024.
Alors que nous accueillons la nouvelle année, pourquoi ne pas porter un kimono japonais avec une nouvelle sensation !
Nous organiserons un cours d'habillage en kimono avec l'instructrice Noriko Gartner.
Une fois que vous êtes devenu plus viril, prenez une photo et discutez de manière amusante avec vos photos préférées.


   


    Réunion mensuelle de février

   Date: vendredi 09 2024  à partir de 18h30
        Lieu:   Métro D: Grange Blanche chez Noriko
        
Programme:Habillage du kimono par l'instructrice Noriko Gartner (costumes fournis )
        Participation: 13€ ; sinon apporter un plat cuisiné pour partager et 3€ pour payer les boissons .
                   Si vous participez, merci de répondre.
               Nous vous communiquerons l'adresse complète du lieu.

        Inscription auprès de himawari@lyon-nihonjinkai.org

          Veuillez ne pas cliquer sur le bouton