2020/11/28

【JLPT】Annulation de la session de décembre 2020

 オーヴェルニュ・ローヌ・アルプ地方のコロナウィルス(Covid-19)感染状況を鑑み、2020年12月のリヨンでの日本語能力試験は中止となりました

受験者の皆様への受験料返金対応を行いますが、詳細につきましては該当者にメールにてご案内をお送りいたします

Compte tenu de la situation sanitaire actuelle dans la région Auvergne-Rhône-Alpes, due à la pandémie du Covid-19, nous avons l'immense regret de vous informer que la session de décembre 2020 du JLPT a été annulée.

Nous mettons en place un processus de remboursement de frais d’inscription. Les détails seront transmis aux candidats par e-mail.

2020/11/09

向日葵クラブからお知らせ Informations du Club Himawari

 リヨン日本人会会員の皆様


皆様 お元気でお過ごしでしょうか。


残念なことに11月13日の定例会の中止をお知らせいたします。

向日葵の花のようにお日様に向かって微笑む時がくることを願っています。

どうぞ皆様 健康には十分に気をつけて 近いうちにお会いできる事を祈っています。

 

どうぞ 笑顔でお過ごしくださいね。


向日葵クラブ

himawari@lyon-nihonjinkai.org





Club  Himawari 


Chers membres de l'Association Lyon-Japon,


Bonjour  à  tous, 


Désolée, mais de nouveau nous sommes obligés d'annuler la réunion Club Himawari prévue le 13 Novembre.

Le confinement n' est pas fini.

Il est impossible de faire la réunion.


Portez-vous bien !!  A bientôt !!

 

Club Himawari 

 

himawari@lyon-nihonjinkai.org


2020/10/30

【重要/IMPORTANT】事務局及び図書室臨時休館のお知らせ/ Fermeture du secrétariat et de la bibliothèque

 リヨン日本人会会員の皆様、


いつもお世話になっております。 

新型コロナウイルス感染症の感染拡大を防止するため、
リヨン日本人会の事務局及び図書室は臨時休館いたします。

なお、休館中の事務局へのお問合せは通常通りメールで対応しております
また貸出中の図書の返却は延長して頂いて問題ありません。

ご理解・ご協力をお願いいたします。

リヨン日本人会 事務局 
 
Chers membres de l'association Lyon-Japon Nihonjinkai,

Bonjour,

Compte tenu de la situation actuelle liée à Covid-19, la performance à l'association les jeudis après-midi est suspendue jusqu'à nouvel ordre. 
Pendant la fermeture du secrétariat, tous les services à distance sont maintenus et la durée de prêt des livres empruntés sera prolongée d'autant. 

Nous vous remercions de votre compréhension.

Cordialement,

2020/09/29

向日葵クラブからお知らせ Informations du Club Himawari

 リヨン日本人会会員の皆様


皆様 お元気でお過ごしでしょうか。

フランスにおける新型コロナウイルスは未だに油断が出来ません。安全を期して10月の定例会の中止をお知らせいたします。

どうぞ皆様 健康には十分に気をつけて 近いうちにお会いできる事を祈っています。
 
どうぞ 笑顔でお過ごしくださいね。

向日葵クラブ




Club  Himawari 

Chers membres de l'Association Lyon-Japon,

Bonjour  à  tous, 

Désolée, mais de nouveau nous sommes obligés d'annuler la réunion Club Himawari prévue le 9 octobre. 
Le covid19 est toujours là.  Par sécurité, il est préférable de prévoir la réunion pour le mois prochain.

Portez-vous bien !!  A bientôt !!
 
Club Himawari 
 

2020/09/24

絹の友「創作手芸」10月の活動日のお知らせ / Activités le club "Créatifs" Kinuno tomo en Octobre

 絹の友『創作手芸』10月の活動日のお知らせ


『創作手芸』は、楽しくおしゃべりをしながらそれぞれが好きな手芸をする会です。日本人会の会員であればどなたでも、小さなお子さま連れでもご参加いただけます。

刺繍、刺し子、編み物、マスク作りなど、手芸の内容は自由。アイデアを出し合ったり、教え合ったりしながらのんびり活動しています。
昨年度は、編み物の初心者だった新メンバーが、仲間たちのアドバイスや励ましを受けながら、素敵なマフラーやカーディガンを編みあげました。

図書には手芸関係の本も揃っていますので、ご興味のある方は一度見学にお越しください。


《日時》 10月2日 (金)・16日 (金)
14:00~ 16:00

《場所》日本人会図書室

*会員であればどなたでも無料で参加出来ます。

お好きな手芸用具を持参して直接お越し下さい。まずは手ぶらで見学だけ、という方も歓迎です。参加のお申し込みは特に必要ありません。

*来館の際はマスク着用、入口に設置の除菌ジェルで手指の除菌をしてから奥までお入り下さい。


*絹の友へのお問い合わせは 直接 kinunotomo@lyon-nihonjinkai.org までどうぞ・・・♪

第8回オンライン講演会のご案内 / INVITATION À LA 8ème VISIOCONFÉRENCE

 (la version française est après la version japonaise)

 

 日の出で会いましょう  8回目 オンライン講演会

オーヴェルニュ・ローヌ=アルプ地域圏の魅力を発見しよう!

 

8回目のオンライン講演会では、リヨンの旅行会社「 Écrins de France 」代表の名取由紀子さんのお話を伺います。オーヴェルニュ・ローヌ=アルプ地域圏の写真と共に有名な観光地、特産品、穴場スポットなどをご紹介いただきます。

是非お楽しみに!講演会はリヨン日本人会のTWITCHチャンネルにて日本語で行われます。視聴者の顔は映りません。

 

日時                    2020108日(木) 18~19   

参加方法          https://forms.gle/qkJ9aZiKBaweqoVz7                 参加無料

チャンネル       https://www.twitch.tv/lyonjaponnihonjinkai     アカウンタ作成は必要ではありません

言語                     日本語

 

8ème VISIOCONFÉRENCE « PARTAGE AU SOLEIL LEVANT »

Découvrons les merveilles de la Région Auvergne-Rhône-Alpes !

 

Pour cette 8ème visioconférence, nous accueillons notre amie Yukiko NATORI, Directrice Générale chez « Écrins de France » à Lyon qui nous emmènera en images dans un voyage extraordinaire dans la Région Auvergne-Rhône-Alpes.

Sites touristiques, spécialités à goûter et lieux insolites sont au menu de cette visioconférence !

La conférence se déroulera en japonais sur la chaine TWITCH de « Lyon-Japon Nihonjinkai » le jeudi 8 octobre de 18h à 19h.

Seuls les conférenciers sont visibles à l’écran.

 

S’inscrire à la conférence (inscription gratuite)

https://forms.gle/qkJ9aZiKBaweqoVz7

 

Se connecter à la conférence le jeudi 8 octobre à 18h (création de compte non obligatoire)

https://www.twitch.tv/lyonjaponnihonjinkai

2020/09/15

⽇仏学⽣クラブのご案内 / CLUB DE DISCUSSION FRANCE-JAPON

(和文は仏文の後に記載しています)


CLUB DE DISCUSSION FRANCE-JAPON ⽇仏学⽣クラブ

JEUDI 24 SEPTEMBRE 2020 DE 18H À 20H

2 0 2 092 4() 1 8- 2 0

POUR LES 15-35 ANS     1 5歳から3 5

 

AU PROGRAMME DE CETTE PREMIÈRE RENCONTRE, TAKOYAKI, FROMAGE ET CHARCUTERIE. NOUS PROPOSERONS ÉGALEMENT AUX MAJEURS DU VIN ET DU SAKÉ JAPONAIS.

 

QUELQUES INFORMATIONS PRATIQUES :

DATE :                   LE JEUDI 24 SEPTEMBRE 2020

HORAIRE :           DE 18H À 20H ENVIRON

LIEU :                    34 RUE VICTOR HUGO, 69002 LYON DANS LES LOCAUX DE L'ASSOCIATION LYON-JAPON NIHONJINKAI AU 3ÈME ÉTAGE

LE PRIX D’ENTRÉE

4€ POUR LES MEMBRES DE L'ASSOCIATION

8€ POUR LES NON-MEMBRES

INSCRIPTIONS

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeZJszhG3ogyP-QS2D2zhwkdvwj-fvDpwh_aW6SWtIcKHfkZg/viewform

 

記念すべき第1回⽬では、たこ焼き、チーズの盛り合わせ、お惣菜(シャルキュトリー)などを⽤意します。また、成⼈の⽅には、ワインや⽇本酒を提供します。

 

以下の詳細をご参照ください。

⽇時 :                   2 0 2 092 4() 1 8- 2 0

場所 :                   ⽇仏学⽣クラブ⽇本⼈ 3 3 4 R U E V I C T O R H U G O , 6 9 0 0 2 L Y O N

⼊場料:               会員 → 4ユーロ ⾮会員→ 8 ユーロ

登録 :

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeZJszhG3ogyP-QS2D2zhwkdvwj-fvDpwh_aW6SWtIcKHfkZg/viewform

 


2020/09/11

2020年WARABE運動会中止のお知らせ /annulation de la fête du sport WARABE

 *************************************

2020年WARABE運動会中止のお知らせ

毎年9月末の日曜日に開催していたWARABEの運動会ですが、
今年はコロナウィルスの感染拡大防止の為、
開催を見送ることにいたしました。

運動会を楽しみにしていただいていた皆様には申し訳ございませんが、
ご理解頂ますよう、お願いいたします。

WARABE運動会スタッフ
*************************************  

なお、会員期限が9月末までの皆さまへは別途ご案内をさせて頂きましたので
ご確認の上、郵送または事務局開館日にお手続きをお願い申し上げます。

リヨン日本人会事務局

2020/09/03

絹の友「創作手芸」9月の活動日のお知らせ/Activités le club Kinuno tomo

 絹の友『創作手芸』9月の活動日のお知らせ


『創作手芸』は、楽しくおしゃべりをしながらそれぞれが好きな手芸をするです。日本員であればどなたでも、小さなお子さま連れでもご参加いただけます。

刺繍、刺し子、編み物、マスク作りなど、手芸の内容は自由。アイデアを出し合ったり、教え合ったりしながらのんびり活動しています。
昨年度は、編み物の初心者だった新メンバーが、仲間たちのアドバイスや励ましを受けながら、素敵なマフラーやカーディガンを編みあげました。
図書には手芸関係の本も揃っていますので、ご興味のある方は一度見学にお越しください。


《日時》 9月11日 (金)・18日 (金)
    14:00~ 16:00

《場所》日本図書室


員であればどなたでも無料で参加出来ます。

お好きな手芸用具を持参して直接お越し下さい。まずは手ぶらで見学だけ、という方も歓迎です。参加のお申し込みは特に必要ありません。

*来館の際はマスク着用、入口に設置の除菌ジェルで手指の除菌をしてから奥までお入り下さい。


*絹の友へのお問い合わせは 直接 kinunotomo@lyon-nihonjinkai.org までどうぞ・・・♪

2020/08/31

第7回オンライン講演会のご案内 / INVITATION À LA 7ème VISIOCONFÉRENCE

7ème VISIOCONFÉRENCE « PARTAGE AU SOLEIL LEVANT »

Allons au Japon ! Embarquez pour un voyage d’Hokkaidō à Kyūshū

【 日の出でいましょう 】 第7回目 オンライン講演

日本に行こう!北海道から九州まで旅をしよう!

 

Le jeudi 17 septembre de 18h à 19h

Sur la chaine Youtube de Lyon Japon Nihonjinkai

2020917日(木) 18~19

リヨン日本Youtubeチャネルにて

 

Pour cette 7ème visioconférence,

nous accueillons notre ami Michel,

Président chez « Voyage et Tradition au Japon » à Lyon, qui nous emmènera dans un voyage extraordinaire au pays du Soleil Levant,

d’Hokkaidō à Kyūshū ! Conseils, anecdotes, bons plans et bonnes adresses à destination des petits et grands voyageurs !

 

Inscription  participation gratuite https://forms.gle/N9Yss158XAc6oEbd7

La conférence se déroulera en français sur la chaine YouTube « Lyon-Japon Nihonjinkai ».

Seuls les conférenciers sont visibles à l’écran.

 

7回目のオンライン講演では、

リヨンの旅行代理店Voyage et Tradition au Japon社長であるミッシェルさんのお話を伺います。

北海道から九州までの旅に出かけましょう!

旅行者へのアドバイス、小話、お勧めの

場所など教えてくれますので、是非お楽しみに!

 

参加方法 ・ 参加無料

https://forms.gle/N9Yss158XAc6oEbd7

講演リヨン日本YouTubeチャネルにてフランス語で行われます。視聴者の顔は映りません。

 

 

2020/08/28

Test d’aptitude en japonais 2020 (JLPT-Japanese Language Proficiency Test) : 06/12/2020

 INSCRIPTIONS:  Du lundi 31 août au 12 octobre 2020 ***

***Le nombre d'inscrits à la session 2020 est limité à 320. 



Madame, Monsieur,

Nous avons le plaisir de vous faire parvenir les informations relatives à la session 2020 du JLPT qui aura lieu le dimanche 6 décembre 2020. 

Nous vous invitons également à consulter notre site internet  "JLPT à LYON" à l'adresse suivante : https://jlpt.lyon-nihonjinkai.org


Session de décembre 2020:
Sous réserve de changement en cas de crise sanitaire
  • Date des épreuves: Dimanche 6 décembre 2020 à partir de 12h45
  • Lieu des épreuves: INSA de Lyon (20 avenue Albert Einstein 69621 Villeurbanne)
  • Inscription: Du lundi 31 août au lundi 12 octobre 2020***
***IMPORTANT*** 
  • Les dossiers complets doivent impérativement parvenir à notre association au plus tard le lundi 12 octobre 2020 (必着).
  • Dans le contexte de crise sanitaire du Covid-19, le nombre d'inscrits à la session 2020 est limité à 320. Les inscriptions seront clôturées lorsque le nombre d'inscrits sera atteint et/ou au plus tard le lundi 12 octobre.




Pour aider les candidats à évaluer leurs compétences linguistiques et à choisir un niveau d'inscription, un tableau de compétence linguistique et des exemples de questions par niveau sont mis en ligne sur notre site à l'adresse suivante :  

Nous vous remercions par avance de bien vouloir diffuser largement ces informations et de permettre ainsi une forte participation à ces épreuves.

Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
 
Cordialement,
 

2020/08/24

【重要】リヨン市におけるマスク着用義務化

 日本員の皆様、  


既に、在リヨン領事事務所からも配信しております、
リヨン市内におけるマスク着用義務化についての情報を転送させて頂きます。

残りわずかの夏休みも充実した日々をお過ごしください。

リヨン日本事務局



8月22日(土)午前8時から、9月15日(火)午後12時まで、リヨン市では大通りや広場、屋外マルシェなどで11歳以上の歩行者(含:自転車やキックボード利用者)のマスク着用が義務化されますのでご注意ください。罰金者には135ユーロが課せられます。

マスク着用義務化の対象となる地区は以下のURLのとおりです(地図の赤色が午後6時から午前2時まで、青色が午前10時から午後11時まで規制対象となります)。

地図:http://www.rhone.gouv.fr/content/download/42219/234020/file/Cartographie%20Lyon%20port%20du%20masque.pdf

地区名等(資料の3ページ目):http://www.rhone.gouv.fr/content/download/42215/234004/file/Arr%C3%AAt%C3%A9_19.08.2020_NS.pdf

●上記に加え、リヨン市内の全ての屋外マルシェでも、マスク着用が義務化されます。

●マスクで口だけではなく、鼻・あごが覆われていない場合、正しく着用されているとは見なされませんので、ご注意ください。

リヨン市のみならず、他都市でもマスク着用義務化が広がっています。居住地や旅行先の県庁や市のホームページ、SNSから関連情報の収集に努めてください。  

2020/08/07

第6回オンライン講演会のご案内 / INVITATION À LA 6ème VISIOCONFÉRENCE

 INVITATION À LA 6ème VISIOCONFÉRENCE

« Entrons dans la danse traditionnelle japonaise Yosakoi »

Lundi 17 août à 18h

 

6回 オンライン講演への招待

「よさこいを一緒に踊りましょう!」

2020817日(月)18

 

Sur la chaîne Lyon-Japon NIHONJINKAI  リヨン日本チャンネルにて

https://www.twitch.tv/lyonjaponnihonjinkai

 

 Pour cette 6ème visioconférence, nous accueillons Tiphanie & Laura, deux passionnées du pays du soleil levant et du « Yosakoi », une danse japonaise, dynamique et rythmée mélangeant mouvements traditionnels et contemporains. Elles font partie des initiatrices de la création de l'association Komainu Yosakoi Lyon en 2018 afin de promouvoir et transmettre leur amour du Yosakoi & de la culture japonaise à Lyon et dans la France entière. Bouillonnantes d’énergie et courageuses, elles partageront avec vous leurs aventures au Japon, leur pays de cœur, qui les a hissées vers le haut !

 

INSCRIPTION (participation gratuite)         https://forms.gle/jeZyb7duLWhqwh378

 La conférence se déroulera en français sur la chaîne Twitch de l’Association Lyon Japon Nihonjinkai, indiquée ci-après: https://www.twitch.tv/lyonjaponnihonjinkai Après la conférence, nos conférencières répondront à toutes vos questions.

 

オンライン講演への招待     2020817日(月) 18~19時 

 第6回オンライン講演では、ティファニーさんとローラさんに日本でのご経験やよさこいダンスについて詳しく

お話しいただきます。よさこいは現代と伝統の動きを組み合わせた日本のダイナミックな舞踊です。

勇気があり、向上心の高いティファニーさんとローラさんは、リヨンだけではなく、フランスにおいて日本文化やよさこいへの情熱を伝えるため、2018年にリヨンでアソシエーション「Komainu Yosakoi Lyon」を設立しました。

今回は、彼女たちに希望を与えてくれた国、日本についてお話いただきます。是非、お楽しみに!

 

参加方法 (参加無料)         https://forms.gle/jeZyb7duLWhqwh378

 オンライン講演はリヨン日本TWITCHチャンネルにてフランス語で行います。

下記のリンクからご参加ください。

https://www.twitch.tv/lyonjaponnihonjinkai

なお、インタビュー後に講演者との交流時間を設けますのでそちらもご利用ください。

 

Contact お問い合わせ jessica.boillot@lyon-nihonjinkai.org

 

Komainu Yosakoi Lyon – Uniqlo Lyon      

https://www.youtube.com/watch?v=MHGxxv2o1Q8


2020/07/28

事務局及び図書室夏期休館のお知らせ/ Fermeture du secrétariat et de la bibliothèque pendant les vacances d'été

リヨン日本員の皆様、

いつもお世話になっております。

夏期休暇の為、下記の通り事務局および図書室は休館とさせていただきます。

7月28日(火)~ 9月2日(水) 夏期休暇


新学期は9月3日(木)より、平常通りとなります: 毎週木曜日 14時~17時   

皆様どうぞ良い夏休みをお過ごしください。

リヨン日本事務局



Chers membres de l'association Lyon-Japon Nihonjinkai,

Bonjour. 

Nous vous informons de la fermeture du secrétariat et de la bibliothèque en juillet et en août.

Du mardi 28 juillet au mercredi 2 septembre : Fermeture annuelle 

A partir du jeudi 3 septembre, le secrétariat et la bibliothèque seront ouverts le jeudi de 14h00 à 17h00.

Merci de votre compréhension et nous vous souhaitons de très bonnes vacances !

Cordialement,


Secrétariat
Association Lyon-Japon Nihonjinkai

2020/07/22

向日葵クラブからお知らせ Informations du Club Himawari

向日葵クラブからのお知らせ

 
リヨン日本員の皆様、


皆様 お元気でお過ごしでしょうか。

今年度2019-2020最後の向日葵クラブ特別定例を行います。

7月31日 (金)      18時30分   Parc de la Tête d’Or  公園を歩きながら久し振りの語らいをしませんか。勿論マスクして..

                             19時30分    Chez TERRA    81 rue Duguesclin, Lyon 6ème, 地下鉄 Foch かMasséna
                向日葵クラブで予約しています。電話番号 0478890504

18時30分に公園で! それとも19時30分レストランで! どちらでも都合の良い方でおいしましょう。
 公園口は rue Tête d'Or  ,Boulevard des Belges です。

お申込みはhimawari@lyon-nihonjinkai.org  


 
 Informations du Club Himawari


Chers membres de l'Association Lyon-Japon,


Dernière rencontre de la saison 2019-2020
 
Bonjour
Nous vous proposons cette dernière rencontre pour terminer la saison 2019-2020, le vendredi soir 31 juillet.
 
18h30, Rendez-vous au parc de la Tête d’Or pour une promenade de 45 minutes environ.
19h30, Repas au restaurant chez Terra, 81 rue Duguesclin, Lyon 6ème, métro Foch ou Masséna ; où nous aurons réservé une table pour votre groupe. 04 78  89 05 04
 
Vous pouvez vous joindre à nous seulement pour la promenade, ou seulement pour le repas (dans ce cas rejoignez-nous directement au restaurant à 19h30), ou pour les 2.
 
Pour le Parc de la tête d’or, rendez-vous à 18h30, à l’entrée du parc, porte du Lycée du Parc (métro Charpennes ou Masséna). Cette porte se trouve au bout de l’avenue Anatole France, qui commence au carrefour du Cours Vitton et qui va vers le parc de la Tête d’Or, avec le Lycée du Parc qui se trouve le long de la partie droite de l’Avenue.
Pour ceux qui connaissent un peu le parc, une fois que l’on est entré dans le parc, on marche dans une grande allée avec ; à droite les serres de Madagascar, à gauche les serres tropicales et le jardin mexicain ; et au bout de l’allée l’entrée du jardin botanique.
Après la promenade, nous irons directement à pied au restaurant Chez Terra.
   

Inscription auprès de himawari@lyon-nihonjinkai.org

2020/07/16

第5回オンライン講演会のご案内 / INVITATION À LA 5ème VISIOCONFÉRENCE

 Partage au soleil levant

日の出でおいしましょう!


INVITATION À LA 5èmeVISIOCONFÉRENCE

«Reportage sur la culture pop au Japon »

Mardi 28 juillet à 16h30

 

5回オンライン講演への招待

日本のポップカルチャーへの旅」

2020728日(火)1630

Sur la chaîne Lyon-Japon NIHONJINKAI リヨン日本チャンネルにて

https://www.twitch.tv/lyonjaponnihonjinkai

 

INVITATION A LA VISIOCONFÉRENCE        MARDI 28 JUILLET 2020 de 16h30 à 17H15

Pour cette 5èmevisioconférence, nous invitons notre ami Damien pour une immersion dans la culture pop japonaise. Polyglotte, passionné de culture japonaise et désireux de transmettre son savoir, Damien est très actif en tant que journaliste rédacteur dans les milieux de laradio et des magazines d’animation japonaise & retro gaming. En 2006, il a également lancé sa propre émission FM à Lyon, «Radio Muteki», qui nous fait découvrir chaque semaine le son et les vibrations de la musique japonaise depuis l’an 2000. Lors de cette interview exclusive, Damien souhaite partager avec nous sa fabuleuse expérience de la culture pop japonaise et son évolution.

 

INSCRIPTION(participation gratuite)        https://forms.gle/8TKkfS9SK3n5Hx9y6

La conférence se déroulera en français sur la chaîne Twitch de l’Association Lyon Japon Nihonjinkai, indiquée ci-après: https://www.twitch.tv/lyonjaponnihonjinkai

Vous recevrez également un mail de rappel le jour-même de la conférence. L’interview sera suivie d’un temps d’échange pendant lequel nous répondrons à toutes vos questions.

 

オンライン講演への招待       2020728日(火)1630~1715

5回オンライン講演では、ダミアンさんに日本のポップカルチャーについて詳しくお話しいただきます。

多言語話者で、日本文化に造詣が深いダミアンさんは、アニメ・ゲーム専門の出版業界やラジオのジャーナリスト・編集者としてご活躍されています。2006年にリヨンFMラジオ「MUTEKI RADIO」を立ち上げ、現在も日本の音楽(2000年代以降)を毎週発信されています。今回の特別インタービューでは、ダミアンさんに日本でのご経験、日本のポップカルチャー及びポップカルチャーの歴史についてお話しいただきます。是非、お楽しみに!

 

参加方法(参加無料)           https://forms.gle/8TKkfS9SK3n5Hx9y6

オンライン講演はリヨン日本TWITCHチャンネルにてフランス語で行います。下記のリンクからご参加ください。https://www.twitch.tv/lyonjaponnihonjinkai

当日メールでリマインダーをご送付いたします。

なお、インタービュー後に講演者との交流時間を設けますのでそちらもご利用ください。

 

Contactお問い合わせjessica.boillot@lyon-nihonjinkai.org