6ème événement du Club Etudiants France - Japon de l’Association Lyon-Japon Nihonjinkai
リヨン日本人会・日仏学生クラブ 第6回目イベント
6ème événement du Club Etudiants France - Japon de l’Association Lyon-Japon Nihonjinkai
リヨン日本人会・日仏学生クラブ 第6回目イベント
--- 日本語テキストは仏語の下にあります ---
ワイン会第5回「ヴァレ・ド・ローヌ南」
今回は地元ローヌ南のワインを飲み比べます!
ワイン好きの皆さんにとって、ローヌヴァレイと言えば、北ローヌのサン・ジョセフ、コート・ロティ、エルミタージュなどシラーベースのワインをイメージされる方が多いのでは?
今回はローヌヴァレイ南のシラーに比べると少し陽気で華やかな感じのあるグレナッシュが入ったワインを飲み比べます。
ローヌ・ヴァレイ南といえば、シャトーヌフデュパップ。土壌のタイプがバライエティに富み、13種類のセパージュが許可されているAOCですから、味わいもさまざま。
シャトーヌフデュパップといっても、いろいろなタイプのシャトーヌフデュパップがあるのが面白いところ。
同じく素晴らしいワインの多い、ジゴンダスAOC。そして美味しくて手頃なケレンヌAOC。
マスカットの甘みのあるボーヌ・ド・ヴニスAOC 、そしてラングドックルシオンワインですが、岩田さんのワインも味わいましょう。
お申し込みはこちらから
https://forms.gle/bbPUYrAW7aa3sjsu9
ワインは人をつなぐ”が合言葉
Contact: winekai@lyon-nihonjinkai.org
Atelier de Lecture à haute voix
(Version française ci-dessous)
コロナの流行も一息ついてきたと思える昨今ですが、
「朗読アトリé」の趣旨
日本語で、あるいはフランス語で、詩歌や童話、
場所:リヨン日本人会
月1回程度の集まり
Nous avons eu l'idée d'un "Atelier de lecture à haute voix" en tant que groupe d'activité de l'Association japonaise de Lyon. Nous aimerions inviter les personnes intéressées à se rencontrer et à discuter des activités de ce groupe . Veuillez vous inscrire si vous êtes intéressé.
Objectifs de "l'Atelier de lecture à haute voix"
Essayons de lire à haute voix, devant d'autres personnes, des poèmes, des histoires pour enfants, des essais ou des romans en japonais ou en français ? Plus que votre voix communique quelque chose aux autres personnes, vous pouvez découvrir votre propre voix et vous-même que vous ne connaissiez pas auparavant. En termes simples, il s'agit d'une sorte de "karaoké" de lecture. En fait, Venez découvrir le plaisir de la lecture à voix haute avec nous.
Lieu : Lyon Nihonjinkai
Réunion une fois par mois
かもめカフェCafé « Café Les Mouettes »
« バイリンガルの子どもたちの未来を聞いてみませんか? »
日仏家庭に生まれ、現在作家で外国語教師、2人のトリリンガルの
ダルモン・
« Avoir un petit aperçu de ce que l'avenir réserve à vos enfants bilingues, ça vous dit ? »
Rejoignez-nous ce samedi 25 février 2023 à 15h pour faire la connaissance de Yoshito DARMON-SHIMAMORI, auteur franco-japonais, enseignant de langues étrangères, et père de deux enfants trilingues.
Il partagera son parcours avec ses hauts et ses bas en France et en Europe, et nous fera découvrir ses ouvrages qui ont pour but d'aider les enfants à vivre pleinement leur bilinguisme et à lire et écrire dans leur langue minoritaire de manière ludique."
サイトSite internet www.library4multilinguals.com
日時Date
2月25日(土)15時~17時Samedi 25 février 15h – 17h
· 15h – 16h : 講演会(無料)/ Conférence (gratuite)
· 16h – 17h : 交流会(おやつを意します)Échanges autour d’un goûter (frais de participation)
場所Lieu
リヨン日本人会 Bureau de Nihonjinkai
(34, rue Victor Hugo 69002 Lyon - 3ème étage)
おやつの参加費用Frais de participation pour le goûter
· 会員3ユーロ 3 euros pour les membres
· 非会員5ユーロ 5 euros pour les non-membres
講演会の言語 Langues de la conférence
フランス語と日本語Français et japonais
申込Inscriptions
https://forms.gle/
お問い合わせ Renseignements
Jessica.boillot@lyon-
会員の皆さま
(Version française ci-dessous)
Chères membres et chers membres,