2023/12/01

12月14日(木)村田総領事 講演会&アペロ/ Jeudi 14 déc.23 : Conférence par Consul général du Japon à Marseille & apéro

リヨン日本人会 会員のみなさま
Chères et Chers Membres de Association Lyon-Japon Nihonjinkai,

こんにちは。
すっかり寒くなりましたが、お元気でしょうか。
Bonjour,
Nous espérons que vous vous portez bien malgré le froid de ces derniers jours.

もうすぐ12月。そして、リヨン日本人会の現在の事務所もあと1か月弱となりました。
Le mois de décembre est presque là. Et le bureau actuel de Nihonjinkai a moins d'un mois.

今回のかもめカフェでは、在マルセイユ日本国総領事 村田優久夫氏がご講演下さいます。
Monsieur MURATA, Consul général du Japon à Marseille, interviendra lors du Café   "les Mouettes".

是非この機会にお越しください。
Nous vous attendons pour cette occasion.

※キッチンにもほぼ備品がありませんので、お持ち寄りの品は切り分けないで食べられるものをお持ちください。
La cuisine n'a presque plus d'équipement, alors nous vous remercions d'apporter des choses à manger sans couper.

*****(添付ファイル)*****

講演会 & アペロ

Conférence & apéro

 

日時:1214日() 18302030 (開場 18:15

Date : jeudi 14 décembre, 18h30 - 20h30 (ouverture de salle à 18h15)

 

                                    講師:在マルセイユ日本国総領事館

                                    総領事 村田優久夫氏

                                          題名:「日仏関係の起源と未来※日本語(資料フランス語)

                                                             Conférence en japonais et une partie en français

                                                       Conférencier : Monsieur MURATA Yukuo  

                                                                      Consul général du Japon à Marseille

                                       Titré : Les relations franco-japonaises, l'origine et l'avenir *document en français

 

場所Lieu : 日本人会             Bureau de Nihonjinkai

(34 rue Victor Hugo 69002 Lyon, 3ème étage)

 

講演Conférence : 18h30-19h15:無料 gratuit

アペロ Apéro : 19h15-20h30 : 無料 gratuit (会員membre) / 5 € (一般non-membre)

     アペロご参加の方は、おつまみか飲み物をお持ちください(当日キッチンで料理はできません。)

現在の場所での最後のかもめカフェ、たくさんのご参加をお待ちしています。

Chacun des participants à l'apéritif apporte quelque chose à boire ou à manger.

(La cuisine n'est plus à notre disposition pour cuisiner ce jour-là.)

Nous vous attendons pour cette dernière occasion de nous réunir dans le local actuel.

 

 

参加申し込み以下のリンクから128日(金)までに入力してください。 *定員 Nb limité : 30

INSCRIPTION : Merci de vous inscrire via le lien ci-dessous avant le vendredi 8 décembre

 

https://forms.gle/baxwhwxQr28nJQ138

 

お問い合わせ Pour tous renseignements : kamome@lyon-nihonjinkai.org

 

*****************

石田さんが出版された実務翻訳の本が欲しい方は、当日石田さんにお声がけください。
サインして下さるかも?
Si vous souhaitez obtenir un exemplaire du livre de M. Ishida sur la traduction pratique, veuillez vous adresser à lui le jour même. Il pourra peut-être vous donner un autographe ??

参加申し込みは、12月8日までに、以下の予約フォーマットでお願いします。(定員あり:お早めに!)
Réservation avant le 8 décembre 2023 sur le lien suivant (nb limité) :

https://forms.gle/baxwhwxQr28nJQ138



お問い合わせは以下の専用アドレスに:
(このメールには返信なさらないでくださいね。)
Tous renseignements complémentaires à l'adresse suivante :
(Veuillez ne pas répondre à ce message, s'il vous plaît.)
kamome@lyon-nihonjinkai.org

ご参加をお待ちしています! Nous vous attendons votre participation !

かもめカフェ Café "les Mouettes"

リヨン日本人会
L'Association Lyon-Japon Nihonjinkai

Association Lyon-Japon Nihonjinkai
34 rue Victor Hugo 69002 Lyon