2024/05/30

向日葵クラブからのお知らせ(リヨン日本人会 / Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai)



向日葵クラブからのお知らせ

向日葵クラブは熟年世代(およそ45歳以上)リヨン日本人会の会員のためのクラブです。
原則として毎月第二金曜日に開く定例会の他に、時折の出来事や要望に沿って特別活動を催しています。


リヨン日本人会の会員の皆様、

暖かくなりましたね。お花がとてもきれいな季節です。
今回は向日葵クラブ発足から参加していただいている 
Jean BARBIER氏 今年94歳
お元気で暮らせるヒントをお話し頂こうと思います。料理 山の草花に詳しく、コーラスで歌を歌い 
日本語が上手です。
何より 日本贔屓のJean さんにお願いしています。

                  
今月の定例会は6月14日(金)です。


6月の定例会
日時2024年6月14日(金) 18時半より
場所 : Salle SALA, 3 rue St-François de Sales 69002 Lyon
            (Métro D, Bellecour / Métro A, Ampère ou Bellecour)
内容:講師 M.Jean BARBIER 「元気に暮らせる方法」
参加費:11€ お弁当代+2€ 飲み物代

ご参加の方は必ずお返事をお願いします。
お申し込みhimawari@lyon-nihonjinkai.org までどうぞ。
                                                                                                                                                                                                                                            
このメールの「返信ボタン」を押さないでください



Génération mûre et joyeuse

Informations du Club Himawari

Le Club Himawari est destiné aux membres de l'Association Lyon-Japon, appartenant à la génération mûre (environ plus de 45 ans).
Outre les réunions mensuelles qui se tiennent en principe le 2° vendredi du mois ,nous organisons également des activités spéciales en fonction d'événements et de demandes 

I

Chers membres de l'Association Lyon-Japon,

Il fait de plus en plus chaud, n'est-ce pas ? C'est la saison où les fleurs sont si belles.

M. Jean BARBIER, 94 ans cette année , participe depuis sa création.au Club Himawari .

J'aimerais partager avec Jean quelques conseils pour savoir comment vivre une vie semblable. Il connaît bien la cuisine , les fleurs des montagnes et chante dans une chorale... Il parle bien japonais.

Donc je vous propose une discussion avec Jean pour qu'il nous explique comment avoir une vie saine.


 La  réunion aura lieu le vendredi 14 JUIN


    Réunion mensuelle de Juin

        Date: vendredi 14 Juin 2024  à partir de 18h30
        Lieu:  Salle SALA, 3 rue St-François de Sales 69002 Lyon 
                       (Métro D, Bellecour / Métro A, Ampère ou Bellecour)
        Programme:  Conférencier M.Jean BARBIER « Comment vivre une vie saine »   
        Participation: 11€  casse -croûte   2€ pour payer les boissons .
                   
        Si vous participez, merci de répondre.
        
Inscription auprès de himawari@lyon-nihonjinkai.org     

          Veuillez ne pas répondre à ce mail   

Secrétariat
Association Lyon-Japon Nihonjinkai

2024/05/21

【訂正/Correction】アジア食材店に行ってみよう!/ Allons au supermarché asiatique ! (リヨン日本人会 / Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai)

アジア食材店パリストアで、和食の材料や代用食材を探してみませんか。
お買い物をしながら「この肉で牛丼作れるよ」「梅干しの代用はこれ使ってるよ」など、食材についての情報交換をしましょう。

・たくさんの人を一度に案内はできないので、一回につき5家庭10人程度まで
・参加は会員のみ、当日入会可
・現地集合、現地解散
・お買い物袋をお忘れなく
・お店との交渉は個人でお願いします
・日本人会は一切の責任をもつことはできません

日時 / date:
6月1日、15日、29日(土)、10:30- 、いずれかの日程をGoogleフォームで決定、連絡します。
Samedi 1er ou 15 ou 26 juin,10:30-, décidée par Google Formes. La date de l'événement sera communiquée.
場所 / lieu:
Paris Store Venissieux
https://paris-store.com/
8 Bd Irène Joliot Curie, 69200 Vénissieux
駐車場あり Parking disponible
最寄り駅 / station:
トラム T4 Etats-Unis Viviani, バス bus 26 Etats-Unis Viviani
参加希望 / souhaitent participer:
https://forms.gle/cL5pQ2uKt3o2hAPB8
詳細問い合わせ / contact:

Trouvez des ingrédients japonais et des substituts pour la nourriture japonaise dans l'épicerie asiatique Paris Store.
Pendant que vous faites vos courses, échangez des informations sur les ingrédients, par exemple : "Vous pouvez faire un bol de bœuf avec cette viande" ou "J'utilise ceci comme substitut aux prunes marinées".

- Nous ne pouvons pas guider un grand nombre de personnes à la fois, c'est pourquoi nous limitons le nombre de participants à environ 10 personnes de cinq familles à la fois.
- La participation est réservée aux membres. Il est possible de s'inscrire le jour même.
- Rendez-vous sur le site et départ sur le site.
- N'oubliez pas votre sac à provisions.
- Veuillez négocier avec les magasins par vos propres moyens.
- L'Association japonaise ne peut être tenue responsable de ce qui précède.

アジア食材店に行ってみよう!Allons au supermarché asiatique ! (リヨン日本人会 / Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai)

アジア食材店パリストアで、和食の材料や代用食材を探してみませんか。
お買い物をしながら「この肉で牛丼作れるよ」「梅干しの代用はこれ使ってるよ」など、食材についての情報交換をしましょう。

・たくさんの人を一度に案内はできないので、一回につき5家庭10人程度まで
・参加は会員のみ、当日入会可
・現地集合、現地解散
・お買い物袋をお忘れなく
・お店との交渉は個人でお願いします
・日本人会は一切の責任をもつことはできません
日時 / date:
6月1日、15日、29日(土)、10:30- 、いずれかの日程をGoogleフォームで決定、連絡します。
Samedi 1er ou 15 ou 26 juin,10:30-, décidée par Google Formes. La date de l'événement sera communiquée.
場所 / lieu:
Paris Store Venissieux
https://paris-store.com/
8 Bd Irène Joliot Curie, 69200 Vénissieux
駐車場あり Parking disponible
最寄り駅 / station:
トラム T4 Etats-Unis Viviani, バス bus 26 Etats-Unis Viviani
参加希望 / souhaitent participer:
https://forms.gle/cL5pQ2uKt3o2hAPB8
詳細問い合わせ / contact:

Trouvez des ingrédients japonais et des substituts pour la nourriture japonaise dans l'épicerie asiatique Paris Store.
Pendant que vous faites vos courses, échangez des informations sur les ingrédients, par exemple : "Vous pouvez faire un bol de bœuf avec cette viande" ou "J'utilise ceci comme substitut aux prunes marinées".

- Nous ne pouvons pas guider un grand nombre de personnes à la fois, c'est pourquoi nous limitons le nombre de participants à environ 10 personnes de cinq familles à la fois.
- La participation est réservée aux membres. Il est possible de s'inscrire le jour même.
- Rendez-vous sur le site et départ sur le site.
- N'oubliez pas votre sac à provisions.
- Veuillez négocier avec les magasins par vos propres moyens.
- L'Association japonaise ne peut être tenue responsable de ce qui précède.

2024/05/18

【Rappel】絹の友 活動日のご案内 2024年5月24日 / Activité Club Kinunotomo le vendredi 24 mai 2024 (リヨン日本人会 / Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai)

Club Kinunotomo : Tous les membres sont les bienvenus, mais les activités se déroulent essentiellement en japonais.

 

絹の友では月に1~2回、おやつを囲みながらゆるゆると活動しています。
手芸、工芸、お料理など手作りの好きな方、本の貸し借りに興味のある読書好きさん、日本語でおしゃべりがしたい方、どうぞお気軽にご参加下さい。

【 Activité artisanale ou manuelle, échange des livres recommandés et échange de la langue japonaise autour d'un goûter ! 】

〇日時 / Date 2024年 5月 24日 (金) 午後2時~午後4時  le vendredi 24 mai 2024 de 14h à 16h
〇場所 / Lieu Salle SALA : 3 rue Saint-François de Salles 69002
持ち物 / À apporter 
お好きな作業道具 、 任意の持ち寄りおやつ、ご自身の飲み物、 本好きさんは次の活動日まで貸してもいい本、マイカップやお皿なども必要に応じてお持ちください!
また、近くのパン屋でおやつを共同購入する場合がありますので、現金も少しお持ち下さい。
Le matériel souhaité, un goûter à partager(facultatif), votre propre boisson, des livres recommandés pour prêter (si vous aimez la lecture!) et pensez à apporter votre tasse et assiette pour le goûter ainsi qu' un peu de monnaie au cas où nous achèterions des goûters à partager à proximité.

〇お申し込み不要。 当日、直接会場へお越し下さい。/ Pas d'inscription nécessaire. Veuillez venir directement à la salle.

*会員であればどなたでも無料で参加出来ます。非会員の方も無料で初回お試し参加ができます。(入会、継続のお手続きはオンラインにて承ります:下記HP入会手続き欄を参照 / Activité gratuite réservée aux membres de Nihonjinkai, mais les non-membres sont aussi les bienvenus pour faire un premier essai gratuitement. (Pour les modalités d'inscription et de renouvellement, merci d'en faire en ligne : voir la page d'inscription du notre site ci-dessous.)

*絹の友へのご質問、ご要望などはこちらへ。 / Toutes les questions ou demandes concernant le Club Kinunotomo à kinunotomo@lyon-nihonjinkai.org




2024/05/08

【学生クラブ / Club d'étudiants】5月のイベント Au mois de mai (Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai / リヨン日本人会)

Au mois de mai au Club d'étudiants 5月の学生クラブイベント

 

Ce mois-ci, le Club d'étudiants vous propose une sortie sportive et amusante « Accrobranche » au Fort de Bron !

 

Cet événement est principalement destiné aux membres de l'association, aux étudiants et aux adultes qui apprennent le japonais ou le français, mais en fonction du nombre d'inscrits, les non-membres peuvent aussi participer !

 

今月の日仏学生クラブは、ブロン市にある「France Aventures」でアクロブランシュをする予定です。 アクロブランシュとはフランスで生まれた森の中で木に登り、木から木へ渡っていくスリル満点のアドベンチャーです

 

このイベントは主に日本人会の会員で、日本語やフランス語を勉強している学生や社会人を対象としていますが、申し込み数によっては会員以外の方も参加出来ます!

 

Quand ? いつ? 

Le dimanche 19 mai de 14h30 à 16h30  pour l'accrobranche !

19日(日) 14:3016:30までアクロブランシュをします。

 

Où ? 

France Aventures Fort de Bron

10 chemin Vieux, 69500 Bron 

 (À 5 minutes à pied de l'arrêt « Les Alizés » du tramway T2 / 路面電車T2線の「Les Alizés駅より徒歩5分)

 

Frais de participation

Tarif de groupe spécial : 20 euros pour les membres, au lieu de 26 euros !

Pour les non-membres, tarif normal de 26 euros.

Il est possible de devenir membre sur place. Merci de préparer l'appoint le jour de lvénement.

 

参加費は?

特別料金会員20、(普通料金26)。非会員は26€です。当日、入会することができます。

お支払いは現金で、お釣りのないようお持ちください。当日お支払いをお願いいたします。

 

Ce tarif s'applique à partir de 10 personnes, merci de vous inscrire via le formulaire ci-dessous. 10名からの特別料金になりますので参加ご希望の方は次のフォームからお申し込みください。

https://forms.gle/EPDQWp3f6j45nhnJA

 

Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter sur l'adresse mail suivante : club-etudiants@lyon-nihonjinkai.org

ご質問がありましたら、club-etudiants@lyon-nihonjinkai.orgまでお気軽にお問い合わせください。

Hâte de vous y retrouver et à bientôt peut-être !

皆さんにお会い出来るのを楽しみにしてます!

 

Le Club d'étudiants de l'Association Lyon-Japon Nihonjinkai

リヨン日本人会・日仏学生クラブ



2024/05/06

Kura de Bourgogne春祭りのお知らせ / Festival de printemps Kura de Bourgogne (リヨン日本人会 / Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai)

Kura de Bourgogne 春祭り のお知らせ 

いつも日本人会の新年会に甘酒や味噌やビールなどを提供していただいているKura de Bourgourgeが5月20日に春祭りを行います。 

リヨン日本人会とBrouillyのアソシエーションとのコラボレーションで、特別な企画をしていただきました。


お昼ごはんと蔵の見学:皆さんでKURAの調味料と、ローカルな材料で作ったお昼ごはんを食べた後、KURAの蔵を見学します。その後、自由参加で近くの農家かシャトーを見に行く予定です。


ビール醸造アトリエ:ビール工場見学だけでなく、実際に醸造工程に参加して、ビール造りの楽しさを体感できます。麦芽の粉砕や麦汁の取り出しなど、各段階の手順を案内しながら、一緒に作業を進めていきます。専門の醸造家が丁寧に説明してくれるので、ビール造りの奥深い知識を学べるだけでなく、できたてのもろみ試飲という貴重な体験もできます。ビール好きにはたまらない、特別な工場見学です!


麹アトリエ:日本酒、味噌作りには欠かせない麹、それ以外にもいろいろな美味しい使い方があります。その秘密のレシピをHervé DURANDさんに教えてもらいます。 甘酒、塩麹、お肉のマリネの使い方を紹介します。



日程:5月20日(月曜日)

場所:Kura de Bourgogne (1 Montillet, 71800 Varennes-Sous-Dun)

場所がリヨンから1時間半程度ですので、カーシェアリングにご協力くださる方を募集しています。


お昼ごはんと蔵の見学

時間:13時から16時頃まで 

会費:一人お昼ご飯代10€(7歳以下は無料)

お昼ごはん無しで見学のみの方は無料、14時30分ごろから


お昼ごはんの用意をお手伝いしていただけるボランティアを募集しています。

(12時ごろに来ていただければOKです。お手伝い可能な方は申し込みの備考にお手伝い可能と書いてください)


ビール醸造アトリエ 

時間:9時から15時ごろまで

会費:一人50€(お昼ごはんと、ビール6本のお土産込)

最少開催人数:6人

最小参加年齢:14歳以上


麹アトリエ

時間:10時から11時30分頃まで、その後お昼ごはんを皆さんと食べます。 

会費:一人50€(お昼ごはんと、お土産の塩麹込)

最少開催人数:4人

最小参加年齢:12歳以上

詳細、申込みは以下のアドレスから。

申し込み締め切りは5月16日になります。


https://forms.gle/cRPwwGDGngWx857b9


お問い合わせは event-admin@lyon-nihonjinkai.org

—-----



Festival de printemps Kura de Bourgogne

Kura de Bourgogne, qui nous régale chaque année de ses délicieux amazake, misos et bières lors des réunions du Nouvel An de la communauté japonaise, organise son festival de printemps !

En collaboration avec l'association japonaise de Lyon et de Brouilly, un programme spécial a été élaboré pour l'occasion.

Au programme :

  • Déjeuner convivial suivi d'une visite de la brasserie et d'une visite libre d'une ferme ou d'un château dans les environs.

  • Atelier de brassage de bière (à partir de 14 ans) pour découvrir les secrets de fabrication de la bière.

  • Atelier de fabrication de koji (à partir de 12 ans) pour apprendre à préparer ce ferment essentiel à la fabrication du saké et du miso, et découvrir ses nombreuses utilisations culinaires.

Informations pratiques :

Date : Lundi 20 mai

Lieu : Kura de Bourgogne (1 Montillet, 71800 Varennes-Sous-Dun)

Déjeuner et visite de la brasserie :

  • Horaire : 13h à 16h environ (suivi d'une visite libre d'une ferme ou promenade vers le lac et château)

  • Tarif : 10€ par personne (gratuit pour les moins de 7 ans)

  • Visite uniquement sans déjeuner : Gratuit (à partir de 14h30 environ)

Nous recherchons des bénévoles pour aider à la préparation du déjeuner.

Atelier de brassage de bière :

  • Âge minimum : 14 ans

  • Horaire : 9h à 15h environ

  • Tarif : 50€ par personne (inclus le déjeuner et 6 bières 33cl en souvenir)

  • Minimum de participants : 6 personnes

Atelier de fabrication de koji :

  • Âge minimum : 12 ans

  • Horaire : 10h à 11h30 environ, suivi d'un déjeuner avec les participants

  • Tarif : 50€ par personne (inclus le déjeuner et le shiokoji)

  • Minimum de participants : 4 personnes

Pour plus d'informations et pour vous inscrire, veuillez consulter l'adresse suivante :

https://forms.gle/cRPwwGDGngWx857b9

N'attendez plus et réservez votre place dès aujourd'hui !

Contact: event-admin@lyon-nihonjinkai.org 

金継ぎクラブ シーズン1 夜の部 募集します!(リヨン日本人会 / Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai)

金継ぎクラブ 1stシーズン 夜の部】 募集します!

 

金継ぎは、壊れてしまった陶器を、漆(うるし)などの自然の材料だけを使って修理する、日本の伝統的な修理技法です。

金継ぎによる修理では、割れ・欠け・ヒビの傷をあえて生かし、より芸術的で価値がある器に生き返らせます。材料と道具は準備できています。非日常の体験をしてみませんか?

  

開催日時5月下旬~8月中の水曜日、あるいは金曜日 18:00-20:00  *参加希望者と日程を調整。

 

 *割れたり、欠けたりしている器の修理には最低56回の参加を推奨、通常23ヶ月かかります。1回の参加で修理は完了しません。修理が【シーズン1】の期間中に完了しなかった場合は要相談。

 

場所; レンタルスペース トラムT1ENS LYON 徒歩2分、メトロB Debourgから徒歩10

参加費会員 一回20€非会員 初回のみ55€(会員登録料35€参加費20€)回目からは会員料金20になります。 

 

*修理のための材料費、道具の使用料を含む金額です。但し、最後の装飾に純金使用を希望する場合、追加料金がかかります。

 

内容

*修理したい器を2点までお持ちください。但し、複雑に壊れている器、寸法の大き過ぎるもの、重量の重いもの、高価な器は初心者には難しいです。参加前に修理希望の器の写真を送ってください。一緒にチェックしましょう!

*割れたり、欠けたり、ひびが入った器がない場合;修理が必要な器を有料で提供します。例;豆皿1枚3など。

*材料の漆は、触れるとかぶれやかゆみを引き起こすことがあります。お子様の参加、ご同席はご遠慮下さい。

*作業用のゴム手袋もこちらで用意していますが、当日は汚れてもいい長そでの服、エプロンをご持参ください。漆が服に付着すると落ちません。

*作業後は器の乾燥をご自宅でして頂きます。

 

各回参加者4名まで。人数に達し次第募集を締め切ります。早めにお申し込みをお願いします。
参加申し込みフォームhttps://forms.gle/BR8aKxESiVVJhN5b6

 

ご質問がありましたら、kintsugi-club@lyon-nihonjinkai.org までお気軽にお問い合わせください。

 

リヨン日本人会・金継ぎクラブ

 

**********************************************************

La première saison du Kintsugi Club SOIRÉE est ouverte !

 

Le kintsugi est une technique de réparation traditionnelle japonaise qui consiste à réparer des céramiques cassées en utilisant uniquement des matériaux naturels tels que la laque Urushi, la sève de l'arbre.

Dans la réparation kintsugi, on ne cache pas les fissures, les éclats et les craquelures. On redonne vie au récipient d'une manière plus artistique et plus précieuse. Les matériaux nécessaires et les outils sont prêts. Pourquoi ne pas nous rejoindre pour une expérience extraordinaire et zen ?

 

Dates et heures : Les mercredis ou vendredi de fin mai à août 18:00-20:00  *Les dates sont à négocier avec les participants.

l   5 à 6 séances au minimum sont recommandées pour réparer les récipients cassés ou ébréchés, ce qui prend généralement 2 à 3 mois. Une seule participation ne permet pas de terminer la réparation. Si la réparation n'est pas terminée durant la première saison, on en parlera.

 

Lieu ; Espace à louer  (Tram T1 : ENS Lyon et 2 min à pied, MétroB : Debourg et 10 min à pied)

 

Frais de participation : membres 20€/séance, non-membres 55€ pour la première séance (frais d'inscription annuel de l'association 35€ + frais de participation 20€/séance), à partir de la deuxième séance, les frais de participation sont de 20€. 

l  Ce tarif comprend le coût des matériaux et de l'utilisation des outils. Toutefois, si vous souhaitez utiliser de la poudre d'or pour la décoration finale, un supplément sera facturé.

 

Contenu ;

* Vous pouvez apporter jusqu'à deux récipients à réparer. Cependant, il est difficile pour les débutants de réparer des récipients cassés de manière compliquée, trop grands, lourds ou précieux. Veuillez nous envoyer des photos des récipients que vous souhaitez réparer avant de participer. Veuillez nous envoyer une photo du récipient que vous souhaitez réparer avant de participer et nous le vérifierons ensemble !

*Si vous n'avez pas de récipients cassés, ébréchés ou fissurés, les récipients qui ont besoin d'être réparés seront proposés à titre onéreux. Exemple : 3€ par petit plat, bol, etc.

*La laque urushi peut provoquer des éruptions cutanées et des démangeaisons lorsqu'elle est touchée. Les enfants ne sont pas autorisés à participer ou à être présents.

Des gants en caoutchouc sont fournis, mais veuillez apporter des vêtements à manches longues qui peuvent se salir et/ou un tablier le jour de l'atelier. Si la laque adhère à vos vêtements, elle ne s'enlèvera pas.

*Il vous sera demandé de sécher les récipients à la maison après le travail.

 

Le nombre de places très est limité : 5 places / séance, merci de vous inscrire au plus vite via le formulaire suivant : https://forms.gle/BR8aKxESiVVJhN5b6

Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter sur l'adresse mail suivante : kintsugi-club@lyon-nihonjinkai.org

Hâte de vous y retrouver et à bientôt peut-être !

Le Kintsugi Club  de l'Association Lyon-Japon Nihonjinkai