2026/02/16

リヨン日本語教育説明会のお知らせ (リヨン日本人会/Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai)

「フランスの学校生活ってどう進むの?」「リヨンで日本語をどうやって続けていけばいい?」 
そんな不安や疑問を、みんなで解消しませんか?

リヨンの2つの教育機関、リヨン国際学園日本語科、リヨン補習授業校とリヨン日本人会が共同で、お子さまの日本語教育に関する説明会を開催します。 フランスの教育制度の基本から、各校の雰囲気、実際に通わせている保護者の本音まで、役立つ情報が盛りだくさん!リヨンに来たばかりの方も、これから小学校入学を控えるお子さまをお持ちの方も、どうぞお気軽にご参加ください。

【開催概要】

  • 日時: 3月1日(日) 10:00 〜 12:30ごろ

  • 会場: Maison des solidarités locales et internationales (62 rue Chaponnay 69003 Lyon )

  • 参加費: 無料

  • 対象: 日本語教育にご興味のある方 (特に未就学児〜小学生のお子さまをお持ちの保護者さま大歓迎です!)


【プログラム】

  1. 学校紹介:リヨンの日本語教育ってどんな感じ? 「CSIリヨン国際学園 日本語科」と「リヨン補習授業校」の先生や運営スタッフが、学校の特色や入学までの流れを分かりやすく解説します。

  2. 保護者の体験談 実際に通ってみてどう?家庭での学習は?など、リアルな声をお届けします。

  3. 懇親会&情報交換タイム 個別のご質問はもちろん、同じ環境で子育てをする仲間同士で楽しくおしゃべりしましょう!

午後は「ひな祭りイベント」も開催! 説明会終了後、自由に会場でお弁当を食べていただくことも可能です。14:00からは同じ会場で「ひな祭り&日本文化体験イベント」が始まります! ぜひ親子で一日楽しんでいってくださいね。


【お申し込み】

会場準備のため、以下のリンクから事前申し込みをお願いします。 (「当日急に行けるようになった!」という飛び入り参加も、もちろん大歓迎です!)

[お申し込みリンクはこちら] https://forms.gle/HKU9aMDauuRUqdUq5


主催: リヨン日本人会 / CSIリヨン国際学園日本語科 /リヨン補習授業校 

リヨンでの子育てが、もっと楽しく、もっと安心なものになりますように。

皆さまとお会いできるのを、スタッフ一同楽しみにしています!

かもめカフェ2月27日(金)/ Café "les Mouettes" vendredi 27 février 2026(リヨン日本人会/Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai)

かもめカフェは、2、3か月に一度の不定期活動です。
会員の方はどなたでもご参加いただけます。
Le Café "les Mouettes" organise des activités irrégulières tous les deux ou trois mois.
Tous les membres sont les bienvenus.





今回は、「山口さんを想いながらラーメンの会」
初代会長の山口さんが旅立たれてもうすぐ2年。
山口さんが大好きだったラーメン(などの和食)を食べながら思い出話に花を咲かせましょう。


日時:2月27日(金)12時半~14時
場所:たくみ(50 rue Franklin, 69002 Lyon)
TAKUMI RAMEN Victor Hugo
https://www.takumi-ramen.com/
費用:当日注文される品

参加ご希望の方は、20日頃まで以下のリンクのフォームからお申込みを!

お問合せは、このメールに返信なさらず、かもめカフェまで:
kamome@lyon-nihonjinkai.org

ご参加をお待ちしています。

Cela fait presque deux ans que Koichi Yamaguchi, notre premier président, nous a quittés.
Parlons des souvenirs de Yamaguchi-san dans une ambiance amicale tout en mangeant un ramen ou un plat japonais.

Date et heure : vendredi 27 février, de 12h30 à 14h.
Lieu : TAKUMI RAMEN (50 rue Franklin, 69002 Lyon)
TAKUMI RAMEN Victor Hugo
https://www.takumi-ramen.com/
Coût : chaque personne réglera leur consommation sur place.

Inscription (jusqu'au 20 février) :
https://forms.gle/ZKWrkKsFnEJQ1f7t6

Pour tous les renseignements, ne répondez pas à ce message mais à l'adresse suivante :
kamome@lyon-nihonjinkai.org



リヨン日本人会 かもめカフェ
Café "les Mouettes" Association Lyon-Japon Nihonjinkai

2026/02/14

絹の友 2026年2月27日 カフェ・アミカル のご案内 / Café Amical du Club Kinunotomo du 27 février 2026 (リヨン日本人会 / Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai)

絹の友は主に日本語で活動しています。会員さんはどなたでも参加できます。
Club Kinunotomo : Tous les membres sont les bienvenus, mais les activités se déroulent essentiellement en japonais.
 
今回は "抹茶の会" を開催します。それぞれ手持ちの道具や代わりのもので、ゆる〜く抹茶を楽しむ会です。
4時頃からは裏千家の心得のある会員さんとの気軽な体験時間も予定!お茶請けにはメレンゲ菓子などを考えています。
おいしい抹茶を一緒に点ててみませんか。

☆☆☆☆☆☆☆
絹の友は 月に1〜2回 金曜日の午後に おやつを囲みながら ゆるゆると活動していきます。
手芸、工芸、お料理など手作りの好きな方、本の貸し借りがしたい読書好きさん、日本語でおしゃべりがしたい方、どうぞお気軽にご参加下さい。

☕️ 絹の友 カフェ・アミカル
〇 日時 : 2026年 2月27日(金)午後3時 ~ 
〇 場所 : Salle SALA ( 3 rue Saint-François de Salles 69002 , Métro A Bellecour )★当日は金継ぎクラブと同じ会場での開催です。
〇 参加費 : 会員2ユーロ、非会員4ユーロ(初回お試し参加)
 その他 : お支払いはお釣りのないようご用意をお願いします。
     お持ちの方は茶碗や茶筅をご持参ください。その他お道具や提供できる抹茶(多少の期限切れOK!)も大歓迎です。
     お持ちでない方は、カフェオレボールなどをご持参ください。
                  また、何か手作業をされたい方はその道具を、読書好きの皆さんは貸し借りOKの本をお持ちください。
お申し込み不要。 当日、直接会場へお越し下さい。 
※次回の活動日は、3月13日の予定です。お楽しみに!🌸

*入会や継続のお手続きはオンラインにて。下記当会HPの入会手続き欄をご覧下さい。

*絹の友へのお問い合わせ、ご質問はこのメールに返信せず、右記までお願いします → kinunotomo@lyon-nihonjinkai.org


Nous organisons cette fois une « rencontre autour du matcha ».
Chacun apporte ses ustensiles (ou des alternatives) pour profiter du matcha dans une ambiance détendue.
À partir d'environ 16 h, un moment de découverte avec un membre ayant des notions de l'école Urasenke est prévu.
Nous pensons à des meringues pour accompagner le thé. Et si nous préparions ensemble un délicieux matcha ?

☆☆☆☆☆☆☆
Le Club Kinunotomo se réunit une à deux fois par mois, le vendredi après-midi, autour d'un goûter, dans une ambiance détendue. 
Si vous aimez les travaux manuels, l'artisanat, la cuisine, la lecture (avec échange ou prêt de livres), ou simplement discuter en japonais, vous êtes les bienvenus !

☕️ Café Amical du Club Kinunotomo
〇 Date : vendredi 27 février 2026 à partir de 15h
〇 Lieu : Salle SALA ( 3 rue Saint-François de Salles 69002 , Métro A Bellecour ) ★ La rencontre se déroule dans le même espace que le club de Kintsugi.
Participation :  2 € pour les membres4 € pour les non-membres ( première participation d'essai )
Autres : Merci d'apporter au minimum un bol à café au lait ; les bols à matcha, fouets (chasen), autres ustensiles et du matcha que vous pouvez fournir (même un peu périmé‼) sont les bienvenus. Si vous souhaitez faire un peu de travaux manuels, apportez votre matériel. Les amateurs de lecture peuvent aussi apporter des livres à prêter ou à échanger !
 Pas besoin de s'inscrire, venez directement sur place le jour même.
※ Notre prochaine rencontre aura lieu le vendredi 13 mars. Nous avons hâte de vous retrouver ! 🌸

*Pour les inscriptions et renouvellements, merci de vous rendre en ligne : voir la page d'inscription du notre site ci-dessous.

*Pour toutes les questions concernant le Club Kinunotomo, ne répondez pas à cet e-mail, mais contactez-nous à kinunotomo@lyon-nihonjinkai.org

Association Lyon-Japon Nihonjinkai


2026/02/08

ワイン会第27回 / WINE-KAI 27ème soirée (リヨン日本人会 / Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai)





« WINE KAI 27回ローヌヴァレイ北を再発見するテイスティング »


今回のワイン会では、リヨンの地元ワインともいえるローヌ・ヴァレイ北部のワインをテイスティングします。

ローヌ・ヴァレイ北部は、リヨンの南、ヴィエンヌからヴァランスにかけてローヌ川沿いに広がるワイン産地。
美食の都リヨンの有名レストランのワインリストで、長く愛されるワイン生まれる地域です。
今回は、そんなリヨンの食文化に根づいたワインたちを飲み比べます。

世界的に知られる最高級赤ワインのひとつコート・ロティや、リヨン人が大好きなサン・ジョセフ。そして白ワインの多様さもローヌ・ヴァレイ北部ならではの魅力です。


今回は華やかな香りで知られる、ヴィオニエを使ったコンドリューとできれば香り高くエレガントなサン・ジョセフの白をテイスティング予定です。

造り手は、ローヌ・ヴァレイ北部を代表する名手 François VillardYves Cuilleron を中心に。

当日は、地元のチーズもご用意します。
地元のワインとチーズで、北ローヌ・ヴァレイの魅力を再発見しながらおしゃべりを楽しみましょう!


« WINE KAI – 27 dégustation : redécouvrir le nord de la vallée du Rhône »


Le thème de cette édition : nous découvrirons les «vins du nord de la vallée du Rhône».
Nous dégusterons Rouges: le Côte-Rôtie, le Saint-Joseph, Blanc :le Condrieu (Viognier) et, si possible, Saint-Joseph blanc ou Croze Hermitage.
Les vins seront sélectionnés auprès de grands noms du nord de la vallée du Rhône, tels que François Villard et Yves Cuilleron.
Des fromages locaux seront également proposés pour accompagner la dégustation.
Venez redécouvrir les richesses de la vallée du Rhône nord et partager un moment convivial.

参加費(Participation)

会員(Membre : 25 €

非会員(Invité / Non-membre : 35 €


日時: 2026218日(水)19:0021:30
date: Mercredi 18 février 2026 – 19h à 21h30

場所 Lieu: Salle Sala :  3 rue Saint François de Sales 69002 LYON 

お申し込み / Inscription

以下のリンクよりお申し込みください:

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScbItCHFuwSYU5Ml_XkY8K8gW610mq-dA-5ulmrrNpIU8AmIA/viewform?usp=header



「ワインは人をつなぐ」が合言葉

Pour toute question : winekai@lyon-nihonjinkai.org


インスタグラム

https://www.instagram.com/wine_kai_lyon?igsh=cDMzYWg0cnluYmcx&utm_source=qr


2026/02/04

向日葵クラブからのお知らせ / Informations du Club Himawari (Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai / リヨン日本人会)



向日葵クラブからのお知らせ

向日葵クラブは熟年世代(およそ45歳以上)リヨン日本人会の会員のためのクラブです。
原則として毎月第二金曜日に開く定例会の他に、時折の出来事や要望に沿って特別活動を催しています。


リヨン日本人会の会員の皆様、

暦の上では立春を過ぎたとは言え、まだ寒さの厳しい毎日が続いていますね。
お元気でお過ごしでしょうか。
今月の定例会は2月20日(金)です。
向日葵クラブ会員のMarie-Noëlleさんと孝子さん(ザンデル)によるフランス語と日本語のイメージ表現
の違い等をプレゼンテーションをしていただきます。楽しそうですね! 

2月の定例会
日時:2026年2月20日(金)18時半より

場所:Salle SALA,  3 rue St-François de Sales 69002 Lyon
 (Métro D, Bellecour / Métro A , Ampère ou Bellecour)

内容:Marie-Noëlleさんと孝子さん(ザンデル)によるフランス語と日本語のイメージ表現の違いなどのプレゼンテーション

参加費:15€ お弁当代とお飲み物代

お申込み:himawari@lyon-nihonjinkai.org (このメールの返信ボタンを押さないでください。)



Génération mûre et joyeuse

Informations du Club Himawari

Le Club Himawari est destiné aux membres de l'Association Lyon-Japon, appartenant à la génération mûre (environ plus de 45 ans).
Outre les réunions mensuelles qui se tiennent en principe le 2° vendredi du moisnous organisons également des activités spéciales en fonction d'événements et de demandes.

Chers membres de l'Association Lyon-Japon,

"Février finit vite et commence bien."
Comment allez-vous?
Notre réunion du mois du février aura lieu le vendredi 20 février 2026.
Marie-Noêlle et Takako (Zendel) nous présentent leur exposé "Amusons-nous avec des expressions imagées en français et en japonais".


Réunion mensuelle de février

Date : vendredi 20 février 2026  à partir de 18h30

Lieu : Salle SALA, 3 rue St-François de Sales 69002 Lyon
            (Métro D, Bellecour / Métro A, Ampère ou Bellecour) 

Programme :  L'exposé " Amusons-nous avec des expressions imagées en français et en japonais" par Marie-Noêlle et Takako.

Participation : 15€   (= casse-croûte +boissons )

Inscription auprès de  himawari@lyon-nihonjinkai.org
Si vous participez, assurez-vous de répondre.     
Veuillez ne pas répondre à ce mail



2026/01/26

絹の友 2026年2月6日 カフェ・アミカル のご案内 / Café Amical du Club Kinunotomo du 6 février 2026 (リヨン日本人会 / Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai)

絹の友は主に日本語で活動しています。会員さんはどなたでも参加できます。
Club Kinunotomo : Tous les membres sont les bienvenus, mais les activités se déroulent essentiellement en japonais.
2月の絹の友カフェ・アミカルは 6日と27日 の2回、開催します。
カーニバルの時期にリヨンで親しまれている揚げ菓子 " ビューニュ " を囲んで和やかなひと時を共有しましょう!
ふわふわタイプとカリカリタイプの2つありますが、皆さんはどちら派でしょう⁉
温かいお茶もご用意いたしますので、マイカップのご持参をお忘れなく

☆☆☆☆☆☆☆
絹の友は 月に1〜2回 金曜日の午後に おやつを囲みながら ゆるゆると活動していきます。
手芸、工芸、お料理など手作りの好きな方、本の貸し借りがしたい読書好きさん、日本語でおしゃべりがしたい方、どうぞお気軽にご参加下さい。

☕️ 絹の友 カフェ・アミカル
〇 日時 : 2026年 2月6日(金)午後3時 ~ 
〇 場所 : Salle SALA ( 3 rue Saint-François de Salles 69002 , Métro A Bellecour )★当日は金継ぎクラブと同じ会場での開催です。
〇 参加費 : 会員2ユーロ、非会員4ユーロ(初回お試し参加)
 その他 : お支払いはお釣りのないようご用意をお願いします。マイカップのご持参 をお忘れなく!
                  また、何か手作業をされたい方はその道具を、読書好きの皆さんは貸し借りOKの本をお持ちください。
お申し込み不要。 当日、直接会場へお越し下さい。 
※次回の活動日は、2月27日の予定です。お楽しみに!🌸

*入会や継続のお手続きはオンラインにて。下記当会HPの入会手続き欄をご覧下さい。

*絹の友へのお問い合わせ、ご質問はこのメールに返信せず、右記までお願いします → kinunotomo@lyon-nihonjinkai.org


Chers membres,
En février, l'Association Lyon-Japon Nihonjinkai vous propose deux rencontres du Café Amical du Club Kinunotomo, les 6 et 27.
Partageons un moment convivial autour des ≪ bugnes ≫, ces beignets que l'on apprécie à Lyon pendant la période du carnaval !
Il y a deux types : moelleux et croustillants. Lequel préférez-vous⁉
Du thé chaud sera également à votre disposition, alors n'oubliez pas d'apporter votre propre tasse !

☆☆☆☆☆☆☆
Le Club Kinunotomo se réunit une à deux fois par mois, le vendredi après-midi, autour d'un goûter, dans une ambiance détendue. 
Si vous aimez les travaux manuels, l'artisanat, la cuisine, la lecture (avec échange ou prêt de livres), ou simplement discuter en japonais, vous êtes les bienvenus !

☕️ Café Amical du Club Kinunotomo
〇 Date : vendredi 6 février 2026 à partir de 15h
〇 Lieu : Salle SALA ( 3 rue Saint-François de Salles 69002 , Métro A Bellecour ) ★ La rencontre se déroule dans le même espace que le club de Kintsugi.
Participation :  2 € pour les membres4 € pour les non-membres ( première participation d'essai )
Autres : Merci de prévoir l'appoint pour le paiement et d'apporter votre tasse. Si vous souhaitez faire un peu de travaux manuels, apportez votre matériel. Les amateurs de lecture peuvent aussi apporter des livres à prêter ou à échanger !
 Pas besoin de s'inscrire, venez directement sur place le jour même.
※ Notre prochaine rencontre aura lieu le vendredi 27 février. Nous avons hâte de vous retrouver ! 🌸

*Pour les inscriptions et renouvellements, merci de vous rendre en ligne : voir la page d'inscription du notre site ci-dessous.

*Pour toutes les questions concernant le Club Kinunotomo, ne répondez pas à cet e-mail, mais contactez-nous à kinunotomo@lyon-nihonjinkai.org

Association Lyon-Japon Nihonjinkai


金継ぎクラブ【2026年2月活動日】のお知らせ/ Kintsugi Club en Février 2026 (リヨン日本人会 / Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai)

金継ぎクラブ【20262月活動日】のお知らせ


7
区にあるフードコートLa Communeで開催された日本文化イベントに初参加してきました!

Kintsugiに興味を持っているフランス人が多いことに改めて驚きました。

そして参加者の大半が「金色に着色した化学素材の接着剤を使用した簡易金継ぎ=金継ぎ」だと思っていることに二度ビックリ。伝統的な金継ぎが漆と言う木の樹液を使い、割れた器を修繕するのに2ヵ月かかると言う説明に関心して下さったり、怒り出したり・・・。

日本の伝統工芸を少しづつでも紹介していきたい!と思いを新たにした一日でした。


 


 

【金継ぎクラブ活動 内容】


【日時】: 202626() 14 :30-16:15 (その後片付け) ②2026227()  14 :30-16:15 (その後片付け)

*各回の参加人数を最大5名と致します。申し込み時に5名を越えている場合、メールにてお問合せ下さい。

【会場】: Salle SALA  3 rue St-François de Sales 69002 Lyon (Métro D, Bellecour / Métro A, Ampère ou Bellecour)

【参加費】:
①    
ご自身の金継ぎキットをお持ちの方 &日本人会会員の方;6€
エタノール、オイル、ティッシュ、綿棒など、消費財の購入の為ご協力ください。
ご自身のキットを使って修理をして頂きます。キットにない道具(ルーター、カッター、彫刻刀など)は無料でお貸し出しいたします。

②    
キットをお持ちでない方;20
 
修理のための材料費、道具の使用料を含む金額です。但し、最後の装飾に錫粉の代わりに純金使用を希望する場合、追加料金がかかります。

*参加費は現金にてお支払い頂きますようお願い致します。おつりが出ないようご用意下さい。
また、日本人会の会員でない方はまずはご入会をお願い致します。ご入会案内はこちら

参加希望の場合は以下のサイトからお申込み下さい。

https://doodle.com/group-poll/participate/axzGBJnd


*初めてご参加希望の方は、kintsugi-club@lyon-nihonjinkai.orgまでご連絡下さい。

リヨン日本人会・金継ぎクラブ



*****************************************************************
Kintsugi club en Février 2026

J'ai participé pour la première fois à un événement culturel japonais organisé au food court La Commune (7ème arrondissement). Je suis agréablement surprise par le grand intérêt des Français pour le kintsugi.

Et encore plus de constater que beaucoup pensent que le kintsugi se limite à une réparation rapide avec une colle chimique dorée. Les présentations sur cet art traditionnel, à l'aide de la laque issue de la sève d'arbre Urushi et nécessitant environ deux mois de travail, ont suscité curiosité, admiration…et parfois même de vives réactions.

Une expérience très enrichissante pour moi aussi.

 


<Kintsugi Club en fevrier 2026>
 

Date et heure : ①Vendredi 6 février  14:30-16:15 ②Vendredi 27 février  14:30-16:15
Lieu :  Salle SALA,  3 rue St-François de Sales 69002 Lyon (Métro D, Bellecour / Métro A, Ampère ou Bellecour)

 Frais de participation :
1)     Si vous avez votre propre kit de kintsugi et que vous êtes membre de l'association ; 6€.

Veuillez contribuer à acheter des biens de consommation tels que de l'éthanol, de l'huile, des mouchoirs, des cotons-tiges, etc. Vous utiliserez votre propre kit pour effectuer des réparations. Les outils qui ne sont pas dans votre kit (routeur, cutter, couteau à sculpter, etc.) peuvent être empruntés gracieusement.

2)     Si vous n'avez pas de votre propre kit : membres 20€/séance, non-membres 55€ pour la première séance (frais d'inscription annuel de l'association 35€ + frais de participation 20€/séance), à partir de la deuxième séance, les frais de participation sont de 20€.
 

*Ce tarif comprend le coût des matériaux et de l'utilisation des outils. Toutefois, si vous souhaitez utiliser de la poudre d'or pour la décoration finale, un supplément sera facturé.

Merci de vous inscrire via le formulaire suivant :
https://doodle.com/group-poll/participate/axzGBJnd


 
Les personnes qui participent pour la première fois, veuillez tout d'abord contacter par mail dont l'adresse suivant : kintsugi-club@lyon-nihonjinkai.org

 * Si vous n'êtes pas encore adhérent(e) de l'Association Lyon-Japon, nous vous invitons à vous inscrire au préalable via notre site

Le Kintsugi Club de l'Association Lyon-Japon Nihonjinkai


2026/01/15

ワイン会第26回 / WINE-KAI 26ème soirée (リヨン日本人会 / Asso. Lyon-Japon Nihonjinkai)

ワイン会 第26回「新年会はビオディナミーサスティナブルなワインたち」

26ᵉ édition du WINE KAI – « Dégustation de vins Biodynamiques-vins sustainable  »

第26回ワイン会は軽い新年会を兼ねて、2つのテーマ。

①環境に優しいビオディナミという農法で作られたワインを味わいます
若手の参入も多いボジョレーのクリュから4種類飲んでみます。

「ボジョレークリュってなに?」という方、「ワインを飲むと頭が痛くなる!」という方はぜひご参加ください。
環境のやさしいワインは飲む人にも優しいです。

ビオディナミ=バイオダイナミック農法は有機農法にバイオダイナミック農法を付加した、ブドウ畑の生体多様性を考慮した農法。

独自の製剤の使用、月や惑星の影響を考慮するなど(陰暦の使用)人間と自然の関係を大事にする包括的かつホリスティックなアプローチで、フランスの有名ワイン生産者に取り入れる人も多い。

ボジョレークリュ(クリュ・デュ・ボジョレー)は、ボジョレー地区北部に位置する10の優れた村(クリュ)の総称で、ガメイ種から高品質な赤ワインが生まれる。
ムーラン・ア・ヴァン、フルーリー、モルゴン、ブルイイ、コート・ド・ブルイイなど。花崗岩主体の土壌で、村それぞれの個性的な味わいを特徴として、凝縮感があり熟成可能なワインが多く、ボジョレーの最高峰として知られる。


La soirée dégustation de vins se tiendra comme une  fête de Nouvel An autour de deux thèmes.  
① Dégustation de vins issus de la viticulture biodynamique respectueuse de l'environnement.
② Exploration de 4 crus du Beaujolais 

Les personnes curieuses de savoir « C'est quoi les crus du Beaujolais ? » ou celles qui disent « Le vin me donne mal à la tête ! » sont vivement invitées. 
Les vins issus d'une viticulture respectueuse de l'environnement sont meilleurs pour la santé des dégustateurs.

La biodynamie est une viticulture qui enrichit l'agriculture biologique en tenant compte de la biodiversité du vignoble. Elle utilise des préparations spécifiques, considère l'influence de la lune et des planètes (calendrier lunaire), et adopte une approche holistique valorisant la relation entre l'homme et la nature – adoptée par de nombreux producteurs français renommés. 

Les Crus du Beaujolais regroupent dix villages d'exception au nord de la région, produisant des vins rouges haut de gamme à base de Gamay et le vin blanc dont le cepage Chardonnay. 
Moulin-à-Vent, Fleurie, Morgon, Brouilly, Côte de Brouilly, etc., sur sols granitiques, offrent des saveurs uniques par village, avec une bonne structure et potentiel de garde, ils sont TOPS de l'appellation Beaujolais.

参加費(Participation) :

会員(Membre) : 25 €
非会員(Invité / Non-membre) : 35 €

日時(Date):

2026年1月21日(水)19:00〜21:30
Mercredi 21 janvier  2026 – 19h à 21h30

場所(Lieu):

Salle Sala : 3 rue Saint-François de Sales 69002 LYON 

お申し込み / Inscription :

以下のリンクよりお申し込みください:


「ワインは人をつなぐ」が合言葉
Pour toute question : winekai@lyon-nihonjinkai.org