リヨン日本人会 会員の皆様
Chères et Chers membres de l'Association Lyon-Japon Nihonjinkai,
こんにちは。
Bonjour,
春が近づいてきましたね。
Le printemps approche.
さて、3月19日は映画の街リヨンで、リュミエール兄弟が1895年に最初の映画「工場の出口」を撮影した日です。
毎年同日に一般参加の撮影会が行われています。
Le 19 mars est le jour où les frères Lumière ont tourné le premier film, "Sortie de l'usine" en 1895.
Un tournage a lieu chaque année à la même date.
今年も参加します。
Nous participerons cette année aussi.
参考画像:去年の13時の回
Pour inspiration: un image du tournage à 13h de l'année dernière
https://www.youtube.com/watch?v=zfhTPmtmKRw
かもめカフェでグループ参加します。※10名の予定

こんにちは。
Bonjour,
春が近づいてきましたね。
Le printemps approche.
さて、3月19日は映画の街リヨンで、リュミエール兄弟が1895年に最初の映画「工場の出口」を撮影した日です。
毎年同日に一般参加の撮影会が行われています。
Le 19 mars est le jour où les frères Lumière ont tourné le premier film, "Sortie de l'usine" en 1895.
Un tournage a lieu chaque année à la même date.
今年も参加します。
Nous participerons cette année aussi.
参考画像:去年の13時の回
Pour inspiration: un image du tournage à 13h de l'année dernière
https://www.youtube.com/watch?v=zfhTPmtmKRw
かもめカフェでグループ参加します。※10名の予定
参加ご希望の方は、下記のフォームからお申し込みください。
Cette année aussi, nous participerons à un tournage en groupe.
Si vous souhaitez participer, veuillez vous inscrire en utilisant le formulaire ci-dessous. *10 personnes
☆お着物、和装、コスプレ大歓迎!
Vous pouvez venir en kimono, en tenue traditionnelle japonaise ou en cosplay !
日時:3月19日(木) 16時半~17時 ※16時15分集合
場所:Institut Lumière, 25 rue du Premier-Film
(https://www.institut-lumiere.org/)
流れ:受付後、中の映画館で他の参加者と共に画像を見ながら説明を聞いて、外に出て撮影。
終了後、再度映画館の席に戻って、簡単な説明後、解散。
後日、自分が映った画像をもらえます。
撮影の前にお時間がある方は近くのカフェでお茶しましょう。
15時 Le Bistrot autrement, 12 Place Ambroise Courtois, 69008
Date et heure : Jeudi 19 mars, 16h30-17h00 *Rendez-vous à 16h15
Lieu : Institut Lumière, 25 rue du Premier-Film
(https://www.institut-lumiere.org/)
Contenu : après le passage à l'accueil à 16h15, écoutez une explication avec d'autres participants dans la salle de cinéma à l'intérieur, puis sortez pour le tournage.
Ensuite, retour dans la salle de cinéma pour un court briefing.
Nous pourrons avoir une image quelques jours plus tard.
Si vous avez le temps avant le tournage, prenons un café ensemble près de l'Institut Lumière.
15h : Le Bistrot autrement, 12 Place Ambroise Courtois, 69008
申し込み:
以下のフォームで 3月14日(土)まで ※10名予定
Inscription :
Par le formulaire ci-dessous avant samedi 14 mars *10 places.
https://forms.gle/37YRCZPhWYuYS66g8
お問合せは、このメールに返信なさらず、以下のアドレスにお願いします。
Pour tous les renseignements, ne répondez pas à ce message mais à l'adresse suivante :
kamome@lyon-nihonjinkai.org

かもめカフェ
Café "les Mouettes"
Cette année aussi, nous participerons à un tournage en groupe.
Si vous souhaitez participer, veuillez vous inscrire en utilisant le formulaire ci-dessous. *10 personnes
☆お着物、和装、コスプレ大歓迎!
Vous pouvez venir en kimono, en tenue traditionnelle japonaise ou en cosplay !
日時:3月19日(木) 16時半~17時 ※16時15分集合
場所:Institut Lumière, 25 rue du Premier-Film
(https://www.institut-lumiere.org/)
流れ:受付後、中の映画館で他の参加者と共に画像を見ながら説明を聞いて、外に出て撮影。
終了後、再度映画館の席に戻って、簡単な説明後、解散。
後日、自分が映った画像をもらえます。
撮影の前にお時間がある方は近くのカフェでお茶しましょう。
15時 Le Bistrot autrement, 12 Place Ambroise Courtois, 69008
Date et heure : Jeudi 19 mars, 16h30-17h00 *Rendez-vous à 16h15
Lieu : Institut Lumière, 25 rue du Premier-Film
(https://www.institut-lumiere.org/)
Contenu : après le passage à l'accueil à 16h15, écoutez une explication avec d'autres participants dans la salle de cinéma à l'intérieur, puis sortez pour le tournage.
Ensuite, retour dans la salle de cinéma pour un court briefing.
Nous pourrons avoir une image quelques jours plus tard.
Si vous avez le temps avant le tournage, prenons un café ensemble près de l'Institut Lumière.
15h : Le Bistrot autrement, 12 Place Ambroise Courtois, 69008
申し込み:
以下のフォームで 3月14日(土)まで ※10名予定
Inscription :
Par le formulaire ci-dessous avant samedi 14 mars *10 places.
https://forms.gle/37YRCZPhWYuYS66g8
お問合せは、このメールに返信なさらず、以下のアドレスにお願いします。
Pour tous les renseignements, ne répondez pas à ce message mais à l'adresse suivante :
kamome@lyon-nihonjinkai.org
かもめカフェ
Café "les Mouettes"