2021/12/09

リヨンママの会/Les Mères Lyonnaises

 2ème événement « Les Mamans Lyonnaises »

第2回 《ママの会》

Chères Mamans, Chers Bébés,
Bonjour,

Nous espérons que vous allez bien en cette période de fêtes.

Nous souhaitons organiser l’événement spécial de « Mama no Kai » le samedi 18 décembre au BIERISTAN ! Situé à Villeurbanne, le BIERISTAN est un restaurant de produits frais, locaux et de saison, et un bar de bières artisanales. Géré par la Société Coopérative de Production (SCOP), il offre un cadre chaleureux et convivial pour les moments en famille ou entre amis.

A cette occasion, nous vous proposons d’acheter un cadeau de Noël surprise, d’une valeur de 10 euros maximum, que nous échangerons ce jour-là.

Au plaisir de vous revoir pour fêter la magie de Noël ensemble !

Date : Samedi 18 décembre 2021 à partir de 12h00
Lieu : BIERISTAN    14, rue Paul Lafargue 69100 Villeurbanne (métro A, arrêt gratte-ciel)
Menu : 24€ entrée-plat-dessert OU entrée-plat-fromages (hors boissons)
Inscriptions : Merci de nous envoyer un mail pour confirmer votre participation et le nombre de personnes adultes : jessica.boillot@lyon-nihonjinkai.org

A bientôt !
Namiko et Jessica

 クリスマスが近づいてきましたが皆様いかがお過ごしでしょうか?
《ママの会》ではクリスマスイベントとして、来たる18日にVilleurbanneの”BIERISTAN”でランチ会を予定しています。
 会場のBIERISTANは新鮮な季節の地物素材を使った料理とクラフトビールも楽しめる、生産者組合(SCOP)の運営する気の張らない家族的な雰囲気のバー・レストランです。
一緒にクリスマスの雰囲気を楽しみましょう!

 当日は《シークレットサンタ》も行うので、上限10ユーロで交換用のクリスマスプレゼントを一つ持って来てくださいね(*^ω^*)

日時:2021年12月18日 12時
場所:BIERISTAN   14, rue Paul Lafargue 69100 Villeurbanne( メトロA線の gratte-ciel で下車)
メニューの金額:24ユーロで、前菜+メイン+デザート もしくは 前菜+メイン+チーズ (飲み物は別途)
申込:参加の意思と大人の人数をこちらのメールアドレスまでお知らせください>> jessica.boillot@lyon-nihonjinkai.org
それでは、お待ちしております!

巻奈民子、ジェシカ・ボワロー

2021/12/08

水引アトリエ「お正月飾りとアクセサリー」Atelier Mizuhiki (Couronne de Nouvel-An et accessoires)

 水引アトリエ 「お正月飾りとアクセサリー」


水引でお正月飾りアクセサリーあわじ結びのピアスかイヤリングもしくは猫のキーホルダー2個)を作りませんか。

講師: 永岡志保(Petit poiS mizutama)
日時: 12月22日(水) 16時〜(2作品作るので2時間程度)
場所: リヨン日本人会事務所
参加費用: 講習費と材料費合わせて 会員28ユーロ 非会員35ユーロ

参加申し込み(4名様まで)

コロナ対策のため、講師も含め会場には最大5名までで、1人1テーブルでの作業になります。

皆様のご参加お待ちしております。



Atelier Mizuhiki (Couronne de Nouvel-An et accessoires)

Voulez-vous faire une couronne décorative pour le nouvel-an et des accessoires(boucles de oreilles ou porte-clefs) en Mizuhiki?

Atelier animé par Shiho de Petit poiS mizutama.

Date et heure: le mercredi 22 décembre à 16h00
Durée: environ deux heures
Lieu: Salle de réunion de l'Association Lyon-Japon Nihonjinkai 
Participation: membres: 28 euros, non-membres: 35 euros (matériel fourni)

Inscription (jusqu’à 4 participants)

Protocole sanitaire: 5 personnes maxi dans la salle (animatrice incluse), une table de travail par participant.

2021/12/06

向日葵クラブからお知らせ Informations du Club Himawari

 向日葵クラブからのお知らせ


image (1).png
リヨン日本人会会員の皆様

 穏やかにお過ごしでしょうか。
 残念なことに現在コロナ禍にあり油断ができません。
 安全を期して2021年12月10日の定例会(忘年会)の中止をお知らせいたします。
 来年には皆様と元気に語らい、お会い出来ます様心より願っています。
 どうぞ笑顔でお過ごしくださいね。よいお正月を!!
    
   向日葵クラブ
 y.栄子










Club  Himawari 


Chers membres de l'Association Lyon-Japon

Bonjour à tous,

Suite à la pandémie et l'augmentation importante de cas covid19,il est
 plus prudent d'annuler la réunion prévue le 10 décembre 2021.
En espérant pouvoir se rencontrer lors de la prochaine réunion en 2022 !!
A bientôt. Portez-vous bien!!
Bonnes fêtes de fin d'année.

Club Himawari
Y.eiko


2021/12/01

12月の事務局および図書室の開館日、また年末年始のお休みについて/Ouverture et fermeture du secrétariat et de la bibliothèque en Décembre

 リヨン日本人会会員の皆様、


12月は23日まで、毎週火曜日と木曜日が事務局および図書室開館日となります。時間はどちらも14時〜17時です。
なお、12月24日から1月5日まで年末年始のお休みとさせて頂きます。新年は6日(木)からオープン予定です。

あわただしい年の暮れ、どうぞお健やかにお過ごしください。

リヨン日本人会 事務局

Chers membres de l'association Lyon-Japon Nihonjinkai,

Bonjour,

Le bureau et la bibliothèque de Nihonjinkai seront ouverts tous les mardis et jeudis de 14h à 17h en décembre jusqu'au 23 inclus. 
Et nous serons fermés pour les vacances de Noël du 24 décembre au 5 janvier 2022 inclus

Nous vous souhaitons de bonnes fêtes de fin d'année!

2021/11/29

ユニクロ感謝祭イベントのご案内 / Information sur l'événement culturel "Kanshasai"chez UNIQLO

 Chers membres de l'association Lyon Japon Nihonjinkai,


Nous sommes heureux de vous annoncer l'événement culturel "Kanshasai", organisé le dimanche 28 novembre et le weekend du 4 et 5 décembre dans les deux magasins UNIQLO à Lyon

L'association Lyon-Japon Nihonjinkai, la Section Japonaise de la Cité Scolaire Internationale de Lyon (CSI), Soy Set, Ikebana École Sogetsu, Kura de Bourgogne, Yuraï, Petit pois Mizutama et Yoshimi seront heureux de vous accueillir ! Amusez-vous bien !!!

Dates
Dimanche 28 novembre, samedi 4 et dimanche 5 décembre 2021

Lieu
UNIQLO Lyon Carnot: 9-11 rue du président Carnot 69002 Lyon
UNIQLO Lyon Part Dieu: 17 rue du docteur Bouchut 69003 Lyon


リヨン日本人会会員の皆様

11月28日(日)、12月4日(土)と5日(日)にリヨン・ユニクロ店舗にて開催される「感謝祭」のイベントをお知らせいたします。
リヨン日本人会、リヨン国際学園・日本語科、SOY SET、いけばな草月流、Kura de Bourgogne、Petit Pois Mizutama、Yuraï、よしみさんがお待ちしています!どうぞお楽しみください。

日時
2021年11月28日(日)、12月4日(土)、5日(日)

場所
UNIQLO Lyon Carnot: 9-11 rue du président Carnot 69002 Lyon
UNIQLO Lyon Part Dieu: 17 rue du docteur Bouchut 69003 Lyon

2021/11/25

【荷風文庫】古本を差し上げます - Livres d'occasion à donner

 リヨン日本人会 会員の皆様


平素よりお世話になっております。

リヨン日本人会の図書室「荷風文庫」には、日本語の本や日本に関連するフランス語の本、DVDなどがたくさんあります。
みなさまからのご寄贈により蔵書は年々充実しておりますが、大変残念なことに本棚のスペースが限られているため、先頃より大幅な蔵書整理を行っております。

この度、書架より外した本を会員の皆様にお譲りすることになりました。小説、新書、専門書など多数あります。まだ整理途中のため今後も随時追加されます。児童書やマンガは10月末から追加予定です。
図書室の開館時間にお越しください。お譲りする本は一箇所にまとめてあります。

何冊でもご自由にお持ち帰りください。


通常の図書貸出も行っております。
よろしくお願いいたします。


Nous avons des livres d'occasion à vous donner.
En raison du manque d'espace dans notre bibliothèque, nous donnons des livres.

La plupart des livres sont en japonais, il y en a aussi quelques-uns en français.
Pour l'instant, des romans, des essais et des livres techniques... Le tri est en cours alors plus de livres comme pour enfants et mangas seront ajoutés dans les prochaines semaines.

Vous pouvez en prendre autant que vous le souhaitez.


Premier arrivé, premier servi !!

手芸クラブ 12月活動日のお知らせ / Activité artisanale du club Kinunotomo en décembre

 Bonjour à tous, 

Ce mail est pour vous annoncer une activité artisanale en novembre du club “Kinunotomo” ayant pour objectif de partager des moments autour de la broderie, du tricot ou de la couture etc… La langue utilisée est en principe le japonais, mais tous les membres qui aiment les activités artisanales sont les bienvenus ! 

 Le mardi 7 décembre de 14h à 16h : activité en présentiel au bureau de Nihonjinkai+activité en distanciel avec Google Meet 
 Le vendredi 17 décembre de 14h à 16h : activité en présentiel au bureau de Nihonjinkai+activité en distanciel avec Google Meet:Echange et dégustation de nos gâteaux préférés sera organisée le vendredi 17/12.

*Activité gratuite réservée aux membres de Nihonjinkai

< pour s’inscrire >
Envoyez votre nom/prénom et la date souhaitée à : kinunotomo@lyon-nihonjinkai.org

皆さま、こんにちは。

12月は火曜日と金曜日1回ずつ活動を行います。海外・遠方会員の方をはじめ、ご希望の方はリモートでの参加もOKです。また17日(金)の活動日には、おすすめケーキを1つずつ持ち寄ってのケーキ試食会もおすすめケーキ屋さんをメンバーで共有しましょう。

♪♪編み物、刺し子、刺繍など、手芸内容は自由。手芸は得意じゃないけど様子を見てみたい方、ただ誰かと話がしたい方も大歓迎♪♪

★ 12月   7日(火) 対面活動 (リヨン日本人会事務所)+希望者オンライン(Google Meet) 14:00~16:00

★ 12月 17日(金) 対面活動 (リヨン日本人会事務所)+希望者オンライン(Google Meet) 14:00~16:00  *17日はおすすめケーキ試食会も!

《お申し込み》 
参加ご希望方は、以下アドレスまで、お名前とご希望日程をお知らせ下さい。

*会員であればどなたでも無料で参加出来ます。新規会員登録、会員継続お手続きも承ります。

参加・退出タイミングは自由です

*その他、絹の友へのお問い合わせは 直接 kinunotomo@lyon-nihonjinkai.org までどうぞ。

2021/11/18

こども会Warabeクリスマス休み特別イベント『親子でダンス♪クリスマスソングに合わせて楽しく踊ろう!』

 ~こども会Warabeクリスマス休み特別イベント~

『親子でダンス♪クリスマスソングに合わせて楽しく踊ろう!』

「同じ年頃の子と楽しく身体を動かすイベントがあったらなぁ」「日本語を聞く話す時間を少しでも増やしたいなぁ」

という思いから、来月のバカンス中のイベントを企画して下さいました。ラフォンかやさんの詳細プロフィールは添付フライヤーをご覧ください。

日時:12/21(火)14:30〜15:30 (ダンス30分, お喋り会30分)
会場:リヨン日本人会, 34 rue Victor Hugo 69002 Lyon 3階 (インターフォン → Ishida Int. / Lyon-Japon Nihonjinkai) 対象年齢:2歳~4歳 (対象年齢外のお子さまでもご参加いただけます)参加費:一家族 日本人会会員5€, 非会員8€ (初回お試し参加)
お申し込み(次のサイトからお申し込み下さい:12/18〆切)https://forms.gle/5dfsCH6fiigKk4TC7

※Warabeは家族会員対象のクラブ活動です。当日よりの新規ご入会や会員種別の変更も承ります。
※非会員のお子さまも初回お試し参加を受け付けております。お試しのうえ、ご入会をご検討ください。

ご質問、ご要望はこちらのアドレスまで。

Atelier bijoux en origami ! / 折り紙ピアス(イヤリング)のアトリエ

 Bonjour à toutes et à tous, 

リヨン日本人会会員の皆様

Nous organisons un atelier bijoux en origami animé par Lisako LEOCMACH
レオクマック理佐子さんの和紙折り紙のピアス(イヤリング)制作アトリエを開催します。


折り紙ピアス(イヤリング)のアトリエ

和紙折り紙を使って葉っぱ型のピアス(イヤリング)を作りましょう!
講師:レオクマック理佐子 
日時:11月25日(木)18時〜19時30分
場所:リヨン日本人会事務所
参加費用:講習費と材料費合わせて 会員14ユーロ / 非会員18ユーロ

参加申し込み(6名様まで)
https://forms.gle/uPvdN26mC5ps2CUJ9

皆さまのご参加をお待ちしております。  



Venez créer des boucles d'oreilles en papier japonais plié.
 
Date & Heure :   Le jeudi 25 novembre 2021, de 18h à 19h30 
Lieu:   Salle de réunion de l'Association Lyon-Japon Nihonjinkai (34 rue Victor Hugo 69002 Lyon)

Animé par Lisako LEOCMACH

Participation  : Atelier+les matériaux qui sont fournis sur place  Membre 14€ / Non membre 18€

Inscription (jusqu’à 6 participants)

2021/11/12

元在リヨン日本領事館副領事 若月馥次郎氏 生誕140周年《桜と絹の国》再版記念イベントへのご招待 / « Le Pays des Cerisiers et de la Soie », de Fukujiro WAKATSUKI

 リヨン日本人会会員の皆様

Chers Membres de l’Association Lyon-Japon Nihonjinkai

元在リヨン日本領事館の副領事 若月馥次郎氏
生誕140周年、同氏著《桜と絹の国》再版記念イベントが行われます。
詳細は添付ファイルのをご確認ください。
Vous trouverez en pièce jointe une invitation sur la présentation de la réédition de l'ouvrage « Le Pays des Cerisiers et de la Soie », de Fukujiro WAKATSUKI, ancien Consul du Japon, à l'occasion du 140e anniversaire de sa naissance.  

参加申し込みは以下のアドレスへ直接ご連絡ください。
N’hésitez pas à vous inscrire via l'adresse suivante :

2021/11/08

Atelier bijoux en origami ! / 折り紙ピアス(イヤリング)のアトリエ

 Bonjour à toutes et à tous, 

リヨン日本人会会員の皆様

Nous organisons un atelier bijoux en origami animé par Lisako LEOCMACH
レオクマック理佐子さんの和紙折り紙のピアス(イヤリング)制作アトリエを開催します。


折り紙ピアス(イヤリング)のアトリエ

和紙折り紙を使って葉っぱ型のピアス(イヤリング)を作りましょう!
講師:レオクマック理佐子 
日時:11月25日(木)18時〜19時30分
場所:リヨン日本人会事務所
参加費用:講習費と材料費合わせて 会員14ユーロ / 非会員18ユーロ

参加申し込み(6名様まで)
https://forms.gle/uPvdN26mC5ps2CUJ9

皆さまのご参加をお待ちしております。  



Venez créer des boucles d'oreilles en papier japonais plié.
 
Date & Heure :   Le jeudi 25 novembre 2021, de 18h à 19h30 
Lieu:   Salle de réunion de l'Association Lyon-Japon Nihonjinkai (34 rue Victor Hugo 69002 Lyon)

Animé par Lisako LEOCMACH

Participation  : Atelier+les matériaux qui sont fournis sur place  Membre 14€ / Non membre 18€

Inscription (jusqu’à 6 participants)

向日葵クラブからお知らせ Informations du Club Himawari

 向日葵クラブからのお知らせ


image (1).png
リヨン日本人会会員の皆様

 穏やかにお過ごしでしょうか。お久しぶりです。

すでにご存知の方もいらしゃると思いますが9月末に予定された手術を受けましたので 今年度から始まります
10月の定例会は開催することができませんでした。😥
11月の定例会はOnline  Réunion を計画いたしました。
 -11月12日(金曜日 ) 6時30分から
ご意見 ご要望 ご提案 大歓迎です!ドリンクを飲みながらお話が出来たら嬉しく思います。😊
お申し込みはohimawari@lyon-nihonjinkai.org までどうぞ!  

12月の定例会は例年通り忘年会を予定しています。

どうぞ皆様 健康には十分に気をつけて オンライン飲み会でお会いしましょう。
 どうぞ 笑顔でお過ごしくださいね。

向日葵クラブ
y.栄子




Club  Himawari 


Chers membres de l'Association Lyon-Japon


Bonjour à tous,

Comme certains le savent déjà, j’ai subi fin septembre une intervention chirurgicale programmée ; et je n’étais pas en état pour animer la réunion d’octobre.

Je vais bien mieux mais je ne me déplace pas encore beaucoup. C’est pourquoi je voudrais faire notre réunion de rentrée😅, au cours de ce mois de novembre, à distance, comme nous l’avons fait le 12 mars si je me rappelle  bien.
Nous verrons à cette occasion comment envisager l’année pour le club Himawari

Merci de me confirmer votre présence afin que je vous  envoie le lien de participation à la réunion.

Inscription  et renseignements auprès de  himawari@lyon-nihonjinkai.org  

 Et notamment la réunion de décembre qui sera la mini-fête de fin d’année et que je souhaite faire dans les locaux de l’association avec  vous.

Vos idées et suggestions pour cette année sont les bienvenues.

 

Au plaisir de vous revoir

 

Club Himawari

Y.Eiko

絹の友 : 手芸クラブ 11月活動日のお知らせ / Activité artisanale du club Kinunotomo en novembre

 Bonjour à tous, 


Ce mail est pour vous annoncer une activité artisanale en novembre du club “Kinunotomo” ayant pour objectif de partager des moments autour de la broderie, du tricot ou de la couture etc… La langue utilisée est en principe le japonais, mais tous les membres qui aiment les activités artisanales sont les bienvenus ! 

 Le mardi 9 novembre de 14h à 16h : activité en présentiel au bureau de Nihonjinkai
 Le mardi 23 novembre de 14h à 16h : activité en distanciel avec Google Meet 

*Activité gratuite réservée aux membres de Nihonjinkai

< pour s’inscrire >
Envoyez votre nom/prénom et la date souhaitée à : kinunotomo@lyon-nihonjinkai.org

皆さま、こんにちは。

会員総会も無事に終わり、早くも秋休みがやってきました。新しいクラブ活動も増え、今年度はイベント等も再開していけるといいですね!

寒くなると日頃はおうちに篭りがちになりますが、アイデアを交換しながら何か手作りしてみませんか。編み物、刺し子、刺繍など、手芸内容は自由です。
普段から手芸をされている方、得意じゃないけど様子を見てみたい方、ただ誰かと話がしたい方も♪♪
少人数でゆるゆると活動しておりますので、どうぞお気軽に!日本語でおしゃべりしながら楽しく活動していきましょう!

★ 11月9日(火) 対面活動 (リヨン日本人会事務所にて) 14:00~16:00(遠方/海外会員メンバー等、希望者はオンライン参加も可)
★ 11月23日(火) オンライン活動 (リモート会議アプリGoogle Meetを使用) 14:00~16:00

《お申し込み》 
参加ご希望方は、以下アドレスまで、お名前とご希望日程をお知らせ下さい。

*会員であればどなたでも無料で参加出来ます。新規会員登録、会員継続お手続きも承ります。
参加・退出タイミングは自由です
*その他、絹の友へのお問い合わせは 直接 kinunotomo@lyon-nihonjinkai.org までどうぞ。

11月の事務局および図書室の開館日について/Ouverture du secrétariat et de la bibliothèque en Novembre

 リヨン日本人会会員の皆様、


11月は下記の日程で図書室を開館させて頂きます。
これまでの木曜午後の事務開館日に加え、月に3回火曜日の午後が開館となります。
どうぞご利用下さい!

火曜日:11月 9日(火)、23日(火)、30(火)  14時~17時

毎週木曜日:14時~17時


リヨン日本人会 事務局

Chers membres de l'association Lyon-Japon Nihonjinkai,

Bonjour,

Nous sommes heureux de pouvoir vous accueillir à la bibliothèque les dates suivantes en novembre:

*Nouveau* Les mardis 9, 23, 30 novembre de 14h à 17h

*Comme d’habitude* Tous les jeudis de 14h à 17h  


Venez nombreux !!

2021/11/04

臨時休館のお知らせ 11月4日(木)/ Fermeture exceptionnel du secrétariat et bibliothèque pour le jeudi 4 novembre

 リヨン日本人会会員の皆様、


いつもお世話になっております。 

11月4日(木)、リヨン日本人会の事務局及び図書室は臨時休館いたします。

なお、お問合せは通常通り、メールで承ります。

ご理解・ご協力をお願いいたします。

リヨン日本人会 事務局 
 
Chers membres de l'association Lyon-Japon Nihonjinkai,

Bonjour,

Nous sommes exceptionnellement fermés le jeudi 4 novembre.

N'hésitez pas à nous contacter par mail si vous souhaitez.

Nous vous remercions de votre compréhension.

2021/10/28

第2回 暮らしの法律セミナー平日夜開催のご案内

 第2回 暮らしの法律セミナーのお知らせ


夜開催希望にお応えして,第1回と同じテーマを,夜,実施いたします!

『海外暮らしの相続 知っておきたい基礎知識』

「日本にいる家族の相続で悩んでいる」
「老後の海外暮らしや相続が心配」 こんなお気持ち,抱えていませんか?

講師: 宮田 晶子(フランス共和国・日本国弁護士)
    SAKURA PARTNERS (https://www.sakura-partners.org/
    <フランス・リヨン> Le cabinet d’avocat individuel Akiko MIYATA
    <日本・名古屋>弁護士法人さくら合同 さくら国際特許法律事務所

日時:11/18(木)18:30〜19:30(終了後,質疑応答/受付18:15〜)
会場:リヨン日本人会,サロン
定員:8名(先着受付順)
費用:日本人会会員6€,会員外12€
言語:日本語
お申し込み(次のサイトからお申し込み下さい) https://bit.ly/3jJeYu0

2021/10/27

リヨンママの会/Les Mères Lyonnaises

 Nouveau Club・新クラブ

« Les Mères Lyonnaises » 「リヨン ママの会」

 

Bonjour à toutes et enchantées ! Nous sommes deux jeunes mamans, française et japonaise, de deux petits bébés, Anji-kun et Lara-chan ! À travers le nouveau club « Les Mères Lyonnaises », nous souhaiterions échanger et partager ensemble sur le monde de bébé et de maman ! Jeux pour bébés, afternoon tea, et bavardages en français et japonais pour cette grande première ! Venez nombreuses !     

    

リヨンのママ達こんにちは!フランス人と日本人の新米ママのジェシカと奈民子です。初めまして!この度、新クラブ「リヨン ママの会」を立ち上げました。第1回では、お茶会を予定しています。子育ての情報交換、ママ同士の交流、赤ちゃんの世界についてなどお話しませんか?赤ちゃんと遊び、お茶と美味しいケーキをいただきながら、楽しい時間を過ごしましょう。是非ご参加下さい!

 

Le samedi 13 novembre de 14h30 à 16h30     

1113() 1430分~1630       

Lieu・場所                          Chez Nihonjinkai リヨン日本人会事務所にて

                                               34, rue victor Hugo 69002 LYON (3ème étage)

Tarif・参加費用                 Membre・会員 5 € / Non-Membre・非会員 8 €

Inscription・申し込み     https://forms.gle/8z8KGDk55Qe6wbYHA

Réponse souhaitée avant le jeudi 11 novembre

申し込みは11月11日(木)までにお願い致します。


11月の事務局および図書室の開館日について/Ouverture du secrétariat et de la bibliothèque en Novembre

 リヨン日本人会会員の皆様、


11月は下記の日程で図書室を開館させて頂きます。
これまでの木曜午後の事務開館日に加え、月に3回火曜日の午後が開館となります。
どうぞご利用下さい!

火曜日:11月 9日(火)、23日(火)、30(火)  14時~17時

毎週木曜日:14時~17時


リヨン日本人会 事務局

Chers membres de l'association Lyon-Japon Nihonjinkai,

Bonjour,

Nous sommes heureux de pouvoir vous accueillir à la bibliothèque les dates suivantes en novembre:

*Nouveau* Les mardis 9, 23, 30 novembre de 14h à 17h

*Comme d’habitude* Tous les jeudis de 14h à 17h  


Venez nombreux !!

2021/10/07

第1回暮らしの法律セミナー、10月法律相談会のご案内

Message uniquement en japonais 

リヨン日本人会会員の皆様 平素よりお世話になっております。
 この度、リヨンで法律事務所を開設された、弁護士 宮田晶子さんのご提案で、 
リヨン日本人会にて暮らしの法律セミナーを開催する運びとなりました。 

セミナー後には法律相談会も実施致します。 
 ご希望の方は下記フォームより申し込みをお願いします。 
 以上、よろしくお願いいたします。 

 リヨン日本人会事務局

 *********************************** 

 第1回 暮らしの法律セミナー 
『海外暮らしの相続 知っておきたい基礎知識』 


「日本にいる家族の相続で悩んでいる」 
「老後の海外暮らしや相続が心配」 こんなお気持ちを抱えていませんか?

 講師: 宮田 晶子(フランス共和国・日本国弁護士) 
SAKURA PARTNERS (https://www.sakura-partners.org/
<フランス・リヨン> Le cabinet d’avocat individuel Akiko MIYATA 
<日本・名古屋>弁護士法人さくら合同 さくら国際特許法律事務所

日時:10/21(木)14:30〜15:30(終了後,質疑応答/受付14:15〜)
会場:リヨン日本人会,サロン 定員:10名(先着受付順) 
費用:日本人会会員6€,会員外12€ 
言語:日本語 
お申し込み(次のサイトからお申し込み下さい)https://bit.ly/2XLdPtY 

 10月法律相談会(相談内容は自由)

弁護士:フランス共和国・日本国弁護士 宮田 晶子 
SAKURA PARTNERS (https://www.sakura-partners.org/) 
<フランス・リヨン> Le cabinet d’avocat individuel Akiko MIYATA 
<日本・名古屋>弁護士法人さくら合同 さくら国際特許法律事務所 

会 場:リヨン日本人会 
相談枠:10/21(木)①16:00〜16:25 
          ②16:30〜16:55 
費 用:日本人会会員15€ 会員外30€ 
 お申し込み(次のサイトからお申し込み下さい) https://bit.ly/2XJ1RBh 

 ***********************************

新クラブ「リヨン 女神の会」メンバー募集!初回顔合わせ10月14日(木)14時

リヨン日本人会 新クラブ「リヨン 女神の会」メンバー募集!
初回顔合わせ10月14日(木)14時

Nouveau Club de l'Association Lyon-Japon Nihonjinkai "Lyon-Megami" - Première session le jeudi 14 octobre à 14h


会員の皆さま


この度リヨン日本人会新スタッフとして、新しいクラブを始めて下さる方からの最初のお便りをお届けします。お申し込み・お問い合わせは直接こちらのアドレスまで。

「リヨン 女神の会」
lyon.megami@gmail.com


Bonjour à toutes et à tous,
Nous avons le plaisir de vous annoncer le nouveau club japonais appelé "CLUB LYON-MEGAMI", ayant pour objectif le partage du moment convivial autour des restaurants ou cafés lyonnais ! Trouvons ensemble des restos ou cafés avec une superbe ambiance!

Pour y participer ou pour tout renseignement :
lyon.megami@gmail.com


「リヨン 女神の会」 メンバー募集いたします。

Recherche de participants pour le club Lyon-Megami


【初回顔合わせ】10月14日(木)14時~(リヨン日本人会にて)日本語のみ
[Première réunion]Jeudi 14 octobre à 14h00 au Bureau de l'Association Nihonjinkai, activités en japonais

2021/09/30

 会員皆さま、こんにちは。


肌寒い日も増えてきましたね。10月に入るとますます寒い季節が近づいてくるのを感じる事でしょう。冬に向けてご一緒に編み物など始めてみませんか。少人数でゆるゆると活動しておりますので、どうぞお気軽にご参加ください!

おうちで手芸をされている方、手芸様子を見てみたい方、ただ誰かと話がしたい方も♪♪

日本人会会員であればどなたでもご参加頂けます。新規会員登録や会員継続お手続きも承ります。

編み物、刺し子、刺繍など、手芸内容は自由です。日本語でおしゃべりしながら楽しく活動していきましょう!

《10月の活動内容》
★ 10月5日(火) リモート活動 (オンライン会議アプリGoogle Meetを使用) 14:00~16:00

★ 10月19日(火) 対面での活動 (リヨン日本人会事務所にて) 14:00~16:00(遠方/海外会員メンバー等、希望者はリモート参加も可)
**対面で活動時はマスク着用でお願いします。(コロナ感染対策による人数把握のため、事前申し込みをお願いします)

《お申し込み》 
参加ご希望方は、以下アドレスまで、お名前とご希望日程をお知らせ下さい。
(リモート活動は前日に送られてくる参加リンクからご参加ください)

*会員であればどなたでも無料で参加出来ます。

参加・退出タイミングは自由です

*その他、絹の友へのお問い合わせは 直接 kinunotomo@lyon-nihonjinkai.org までどうぞ。

Image-1 (1).jpg

2021/09/06

絹の友 : 手芸クラブ 9月の活動日のお知らせ / Activités artisanales du club Kinunotomo en septembre

会員の皆さま、こんにちは。
新学期が始まりましたが、お元気でお過ごしでしょうか。
手芸クラブは今月から以下の内容で活動を再開いたしますので、どうぞご参加ください。

おうちで手芸をされている方、手芸様子を見てみたい方、ただ誰かと話がしたい方も!
日本人会会員であればどなたでもご参加頂けます。新規会員登録や会員継続お手続きも承ります。
編み物、刺し子、刺繍など、手芸内容は自由です。日本語でおしゃべりしながら楽しく活動していきましょう!

《9月の活動内容》
★ 9月14日(火) リモート活動 (オンライン会議アプリGoogle Meetを使用) 14:00~16:00
★ 9月28日(火) 対面での活動 (リヨン日本人会事務所にて) 14:00~16:00(遠方/海外会員メンバー等、希望者はリモート参加も可)
**対面での活動時はマスク着用でお願いします。(コロナ感染対策による人数把握のため、事前申し込みをお願いします)

《お申し込み》 
参加ご希望の方は、以下の絹の友アドレスまで、お名前とご希望の日程をお知らせ下さい。
(リモート活動は前日に送られてくる参加リンクからご参加ください)

*会員であればどなたでも無料で参加出来ます。

参加・退出のタイミングは自由です

*その他、絹の友へのお問い合わせは 直接 kinunotomo@lyon-nihonjinkai.org までどうぞ。


Image-1.jpg

2021/05/31

絹の友 : 手芸クラブ 6月/7月の活動日のお知らせ / Activités artisanales du club Kinunotomo en juin/juillet

 会員の皆さま、こんにちは。


手芸クラブでは、少人数での対面活動に合わせて、同時にリモートでの参加も歓迎いたします。
お好きな参加方法でご一緒しませんか。
編み物、刺し子、刺繍など、手芸の内容は自由。見学のみのおしゃべり参加も大歓迎です。
日本語で楽しく活動していきましょう!

≪ 6月/7月の活動日 ≫
6月  4日(金)14時~16時
6月18日(金)14時~16時
7月  2日(金)14時~16時
** リヨン日本人会での対面参加、または、各ご家庭からのリモート参加のどちらか。

≪ お申し込み ≫
参加ご希望の方は、以下の絹の友アドレスまで、お名前とご希望の日程、ご希望の参加方法(対面またはリモート)をお知らせ下さい。
** 当面は参加人数の事前把握のため、事前にお申し込みをお願いします。
** リモート参加は、お申込み後に送られてくる Google Meet 参加リンクからご参加ください。

*会員であればどなたでも無料で参加出来ます。
参加・退出のタイミングは自由です
*その他、絹の友へのお問い合わせは 直接 kinunotomo@lyon-nihonjinkai.org までどうぞ。

image0.jpeg